英语国家概况精讲系列(二)
V. The People 人口
1.population distribution 人口分布:
Britain has a population of about 57 millions and it is very unevenly distributed. 90% of the population is urban and only 10% is rural. The population of Britain is made up mainly of the English (81.5%), the Scottish (9.6%), the Welsh (1.9%), the Irish (2.4%), the Northern Irish (1.8%) and other peoples (2.8%).
英国人口约570万,分布极不均匀,90%是城市人口,只有10%是农村人口。英国人口组成为:英格兰人(81.5%),苏格兰人(9.6%),威尔士人(1.9%),爱尔兰人、北爱尔兰人和其他民族居民。
2.The difference between the ancestors of the English and Scots, Welsh and Irish:
英伦三岛民族的祖先:
The ancestors of the English are Anglo-Saxons, the Scots, Welsh and Irish are Celts.
英格兰人祖先属于盎格鲁—萨克逊人,而苏格兰、威尔士和爱尔兰人属于凯尔特人。
3.The difference in character个性差别:
The Welsh are emotional and cheerful people. They are music lovers and are proud of their past.
威尔士人感情丰富,情绪高涨,热爱音乐,为过去感到自豪。
The Scots are said to be a serious, cautious and thrifty people, and they are also hospitable, generous and friendly.
苏格兰人通常被认为严肃、谨慎而且节俭,但是他们同样也热情、大方且友好。
The Irish are charm and vivacity. 爱尔兰人充满魅力,生性活泼。
4.The difference in speech between southern England and northern England:
英格兰南方人和北方人语言上的差别:
Southerners speak the type of English close to BBC English; In northern England, regional speech is usually "broader" than that of southern England.
南方人讲的英语接近BBC,北英格兰人的发音通常要比南英格兰人宽。
5.The Welsh keep their language and culture in this way: 威尔士人以这样的方式使他们的语言及文化保持活力。
Throughout the year they have festivals of song and dance and poetry called Eisteddfodau. The great event of the year is the National Eisteddfod. On these occasions competitions are held in Welsh poetry, music, singing and art.
一年中他们有称之为“艺术年会”的唱歌、跳舞、诗歌节。一年中最重要的节日是全国诗歌音乐比赛会。在那里会举行威尔士诗歌、音乐、唱歌和艺术比赛。
6.The main problem in Northern Ireland: 北爱尔兰存在的主要问题:
The fight between the Protestants who are the dominant group, and the Roman Catholics, who are seeking more social, political and economic opportunities.
作为统治者的新教徒和要求更多社会、政治及经济权利的罗马天主教徒之间的斗争。
7.Immigrants: 移民:
About three million have come to Britain to live and find work since World War II.
自从二战以来约有三百万人来英国生活、工作。
英语国家概况精讲系列(三)
Chapter 2
第二章
The Origins of a Nation (5000BC-1066)
英国的起源(公元前5000年—1066年)
I.Early Settlers (5000BC-55BC)
早期的居民(公元前5000年—公元前55年)
1.The first known settlers of Britain were the Iberians.
人们所知的英国最早居民是伊比利来人。
2. At about 2000 BC the Beaker Folk arrived from the areas now know as Holland and Rhineland.
约公元前2000年,从现在的荷兰和莱茵兰地区来了宽口陶器人。
3. The Celts began to arrive Britain about 700 BC.
约公元前700年,克尔特人来到不列颠岛。
4. The Celts came to Britain in three main waves.
克尔特人来到不列颠有三次高潮。
The first wave were the Gaels-came about 600 BC.
第一次高潮是约公元前600年盖尔人的来临。
The second wave were the Brythons-came about 400 BC.
第二次高潮是约公元前400年布立吞(不列颠)人的抵达。
The third wave were the Belgae-came about 150 BC.
第三次是约公元前150年比利其人的到达。
II. Roman Britain (55BC-410AD)
罗马人统治时期的英国(公元前55年—410年)
1.British recorded history begins with the Roman invasion. In 55BC and 54BC, Julius Caesar, a Roman general, invaded Britain twice. In AD 43, the Emperor Claudius invaded Britain successfully. For nearly 400 years, Britain was under the Roman occupation, though it was never a total occupation.
有记录的英国历史开始于罗马人的入侵。公元前55年和54年,罗马将军朱略斯·凯撒两次入侵英国,均未成功。直到公元43年,克劳锹才成功占领不列颠。将近四百年里,英国人处于罗马人的占领下,但这并非是完全的占领。
2. Roman’s influence on Britain.
The Roman built many towns, road, baths, temples and buildings. They make good use of Britain’s natural resources. They also brought the new religion, Christianity, to Britain.
罗马人修建了许多城镇网,道路,澡堂,庙宇和其他建筑物。他们还很好地利用了英国的自然资源。罗马人还把基督教这门新宗教带到不列颠。
3.Reasons for limited Roman influence on Britain.
罗马对不列颠的影响有限的原因。
First, the Romans always treated the Britons as a subject people of slave class. Second, never during the 4 centuries did the Romans and Britons intermarry. Third, the Romans had no impact on the language or culture of ordinary Britons.
首先,罗马人把不列颠人当作奴隶阶段的属民来对待。其次,在四世纪对罗马人和不列颠人通婚。最后,罗马人也未影响普通不列颠人的语言和文化。
