“近朱者赤,近墨者黑”翻译的N个版本

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-12

汉英词典中的翻译为: one who stays near vermilion gets stained red, and one who stays near ink gets stained black. 或 one takes on the color of one’s company. 

也有人译成:When you touch black, you become black, when you touch red, you become red. 
英语国家中也有一些相近的表达方式: 
One takes the behavior of one’s company.(一个人的行为,往往受到朋友的影响。) 
One takes on the attributes of one’s associates. (attributes 复数時是指品质、特性;associates指朋友、同事) 
Watch the company you keep!(小心交朋友!) 
As one who lies with dogs will ride with fleas, how could your son learn anything good by mixing with those people? (就象和狗躺在一起的人身上会爬满虱子,你儿子跟那些人混在一起,能学出个好样来?) 
具体选用那种翻译方法要根据实际情况而定。

相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19