经典法语指导之几个关系代词的用法(六)(2)
网络资源 Freekaoyan.com/2008-05-09
It's none of your business.
ce ne sont pas tes affaires.
管你屁事!
What/'s the meaning of this?
Qu/'est-ce que ca veut dire(ca signifie)?
这是什么意思?
How dare you!
Tu ose?! / Vas-y si tu ose!
你敢!
Cut it out.
Arrete un peu! / Garde ca pour toi!
省省吧。
You stupid jerk!
T/'es un gros con!
你这蠢猪!
You have a lot of nerve.
T/'as jamais honte de toi apparamment
脸皮真厚。
I/'m fed up.
Je suis fatigué
我厌倦了。
I can/'t take it anymore.
Je ne supporte plus!
我受不了了!
I/'ve had enough of your garbage.
J/'en ai rat le bol de tes baratins
我听腻了你的废话。
Shut up!
Tais-toi! /Ta gueule!(比较骂人式)
闭嘴!
What do you want?
Qu/'est-ce que tu veux?
你想怎么样?
Do you know what time it is?
Tu sais au moins quel heure il est?
你知道现在都几点吗?
What were you thinking?
A quoi tu pensais voyons?!
你脑子进水啊?
How can you say that?
Comment tu peux dire ca?
你怎么可以这样说?
Who says?
Qui a dit ca?
谁说的?
That/'s what you think!
Ca, c/'est ce que tu as dans la tete!
那才是你脑子里想的!
Don/'t look at me like that.
Arrete de me regarder comme ca.
别那样看着我。
What did you say?
Qu/'est-ce que tu as dit?
你说什么?
You are out of your mind.
T/'es malade!
你脑子有毛病!
You make me so mad.
Tu m/'enerve vraiment.
你气死我了啦。
Drop dead.
Vas mourir!
去死吧!
