c) da unser Büro vor kurzem durch Feuer teilweise zerstort wurde unsere Geschäfte während der Durchführung
der Reparaturen und Renovierungsarbeiten in den nächsten Monaten unter der obigen Anschrift fortgeführt
werden. Am 1. Juli ziehen wir um und werden am 5. Juli von unserer neuen Adresse:...den Betrieb aufnehmen.
Das neue Gebäude, das alle unsere Abteilungen und ein Lagerhaus mit einer Lagerkapazität von 40 000 Quadratfuß aufnehrnen wird, ist für die Erfordernisse unseres Verlagsgeschäftes besonders entworfen worden. Wir sind sehr stolz sowohl auf das neue Gebäude als auch auf seine schönen, modernen Einrichtungen,
a)这使我们能够制作出较以前数量更多、质量更好的西装。
a) die es uns ermöglichen, mehr Anzüge und sogar von besserer Qualität als bisher herzustellen.
b)这将使我们加快供货速度。
b) die es uns ermöglichen werden, die Lieferungen zu beschleunigen.
c)并非常愿意请您参观我们的工厂(我们非常希望在这期间也许有机会陪同您参观我们的工厂)。
c) und wurden Ihnen sehr gerne unser Werk zeigen (od. und wir hoffen sehr, daß wir im Laufe der Zeit vielleicht Gelegenheit haben, Sie durch unseren Betrieb zu fuhren).
请您知悉,我们的电话号码、邮政信箱及电报挂号地址均未改变。
2月15日前收到的订单在马兰特街完成。2月15日后到达的订单将在卡特伯依街处理,您将会收到从那里发出的确认信。今后的订单及询价请寄至下列地址:…
Nehmen Sie bitte davon Kenntnis, daß unsere Telefonnummer, Postfach- und Telegrammadresse unverandert bleiben.
Von dem 15. Februar erhaltene Auftrfige werden in der Malet Street erledigt. Nach dem 15. Februar eingegangene Auftrage werden in Canterbury bearbeitet, und Sie werden vou dort die Bestatigung erhalten.
Zukunftige Auftrage und Anfragen sind an die folgende Anschrift zu richten:...
