商务日语的常用表达语

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-14

すでに20日を経過しましたが,現品はもとより,送品案内、その他の通知もいただいておりません。
虽然已经逾期20日,但不仅仍未接到货品,而且连送货单或其他任何消息都没有收到。

在庫品の品切れのため発送が遅れて申し訳ございません。
因暂无存货,故使发货延误,谨致歉意。来源:考

メーカーの出荷手違いのため思いがけず遅れてしまいました。
因厂商交货出了纰漏,不期延误。来源:考

ご紹介により早速調べましたところ、……
收到贵函后火速进行调查,(现查明)……

今月中に引渡し不可能の場合は取消すものとご諒承願います。
倘若本月内不能交货就取消订货,届时请予以谅解。

期日どおりに出荷できなければ今回の注文はキャンセルにします。
如果不能按期装船付运的话,我方将取消本次订货。

/(まこと)に恐縮に存じますが、もし未発送でしたら、注文を取消させて頂きます。
十分抱歉,倘若尚未发货,请允许我方取消订货。来源:考

最近、AM-5型工作機械の需要が急増し、生産が追いつきませんので、今のところ新規ご注文には応じかねます。
最近AM-5型机床的需求剧增,供不应求,因此目前无法接受新的订货。

せっかくのご注文にもかかわらず、貴意(きい)に添(そ)うことができませんので、大変残念に存じます。
承蒙订货不胜感激,然无法满足尊意,深感遗憾。

ドルのオッファーをお願いします。
希望能够用美元报价。

早くていつ頃オッファーできますか。来源:考
最早什么时候能够报价?

サンプルは無償ですか。
样品是免费的吗?

オッファー•シートができましたら、すぐお届けします。 
报价单完成后,马上就给您送去。

引合いいただきありがとございます。
谢谢您的询价。来源:考

C&F価格をオッファーください。
请给我们报到岸价格。

申し訳ありませんが、この種類の貨物の発注をキャンセルします。
很抱歉,我们取消这个货的订单。

このような商品は多目に注文する事はできません。
这种商品不能多订。来源:考

注文書の数量を訂正したいとおもいいます。
我们想修改订单上的数量。

今回はこの種類のものに注文を変更するよう提案します。
下次建议改订这种。

いつ頃現物ができますか。
什么时候有货?来源:考

このタイプのものは近いうちに供給できます。
这种型号的,近期可以供应。来源:考

今回は多目に注文することを提案します。
建议这次多定一点。

成約額は変わっていません。  
成交额不变。

相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19