である其实就是です。但是である也有一个头衔:文章体判断助动词。从这个称呼就可以看出来,である是です用于演讲、文章中的书面语。
e.g:××族は少数民族の中で人口が最も多い民族である。
××族是少数民族中人口最多的民族。
下面是一些である的变化,大家看看就是了,由于都是标准的变化,所以要背也很容易:
である的敬体-->であります
である的否定(简体):-->でない
である的否定(敬体)-->ではありません。
六、结尾词ぶり
该词接在体言、动词连用形下面表示实物存在的状态和动作进行的方式方法。
彼の熱心な勉強ぶりに励まされて、わたしもしっかり勉強するようになりました。
我受到他热心学习态度的影响,也变得好好学习了。
另外,ぶり可以接在时间后面,表示隔了一段时间之后恢复到以前的状态和做以前做过的事情。通常这个时间比较长。
关于这个用法,似乎有些比上面的更难以理解一些,其实大家可以通过一个日常熟语来理解:
お久しぶり!
很久不见!
这就是见面时候说的,隔了很久,才又相见(再次做以前做的动作。)
另外,也可以再举一个例子:
十年ぶりに故郷に帰りました。
时隔十年又回到了故乡。
这里可以把“ぶりに”作为一体,时隔多久怎么样。
另外由于ぶり是体言,所以也可以具有下面这个例子的语法结构:
e.g:今年は百年ぶりの暑さです。
今天是百年未见的酷暑。
七、ように表示命令、劝告或者转达的内容
此时后面也常常跟と言う、伝える等词。就我的理解来看,其实ように在此时更多的是用于表达需要别人为我传达什么话,或者我转达什么话给你这样含义。这主要是由于ように并非是像と那样在直接表示说话内容,而是有一个“像什么样的”的隐藏语感(我们前不久才学过よう表达该含义的语法)。
e.g:田中さんから電話があったら、明後日来るようにと言ってください。
田中来电的话,就请告诉他后天晚上来。
其含义就是要求对方把“明後日来る”这样的意思表达给田中,至于具体怎么去说,由对方去组织搓词。
要是ように后接言う等动词的被动态,就可以把ように=と,从而省略と,直接构成ように言われる。所谓言う等动词,是指可以表示说话内容的同类动词。
e.g:ここでたばこを吸わないように注意されました。
我被提醒不要在这里吸烟。
八、をしている表示具有某形状、颜色或者性质
这个语法很有意思,直译的话,意思是正在做什么。而我们前不久才学过:动词的进行时也可以表示事物的状态,所以这个语法就是从此而发散出来的,用以表示人或物的外形,颜色,性质或生理特征等。
可以算是理解起来有些曲折,但是却是很地道的日语语法了。
e.g:この犬は小さいのに、大きな耳をしていておもしろいね。
这狗虽然小,但是耳朵很大,好有趣。
あの青い色をしている建物は劇場です。
那栋蓝色的大楼是剧场吧。
九、に違いない
違いない:不错,一定。所以这个语法的意思就是在表达对某事的肯定。说到这个语法的时候,我想起了一个新文化时期的一个语言(比如鲁迅先生就使用过):怎么怎么样是再不会错的。
e.g:これは彼の忘れ物に違いありません。
这肯定是他遗忘的东西。
東京はもうずいぶん寒いに違いない。
东京一定已经很冷了。
十、と同時に
这个语法相当简单,就是英语的in the same time(呃……介词in我没有用错吧?好像with也可以……)
用于动词基本形和体言后面,体言性谓语句和形容动词谓语句则是であると同時に。
我们就直接看例句好了:
e.g:彼は科学者であると同時に、文学者でもあります。
他既是科学家,同时也是文学家。
这里虽然“科学者”是体言,后面可以直接加と同時に、但其实前面的全句是“彼は科学者です”,作为一个谓语句,所以就要采用であると同時に的语法。
