新编日语第二册:第十六課 東京見物(3)

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-14

一、ばかりでなく:不但……而且……
该词语由ばかり+ない的接续形构成,接在名词,动词连体形和体言性谓语「である」的下面,之所以使用接续形,就是因为后文还有下句,而下句里面就更多的会使用提示助词「も」来呼应,就像是英语的not only……,but also,表示“不但……而且……”。

我们来看例句:
e.g:東京は日本の政治の中心であるばかりでなく、経済、教育、文化などの分野でも日本の中心地になっています。
东京不但是日本的政治中心,在经济、教育、文化等领域,也是日本的中心地带。
彼は成績がいいばかりでなく、スポーツにも長じていす。
他不仅成绩好,还擅长体育。

注意も在上面两句中的用法,不是单独出现,而是根据前面词语所处的语法成分,和相关的格助词一起连用,与ばかりでなく相呼应。
需要说明的是,ばかりでなく的用法类似于だけでなく,だけでなく前面是接用言连体形和体言。
e.g:成績がいいだけでなくテニスも上手です。
不但会日语,也会英语。

二、として:作为
として的结构是と+する的接续形构成,接在名词下面表示“作为”、“以……资格”、“以……身份”、“以……立场”、“以……角度”等。
e.g:浅草は庶民の町として昔から有名です。
浅草作为庶民之城,从古就很有名气。
彼は友達としてとても信頼できる人です。
他作为朋友是完全可以信赖的人。

觉得很简单吧,那我就给你们来点语法升级:(就像打游戏一样,从“としてlevel1”升级到“としてlevel2”)
补充语法点:
として后面可以は、も来表现出“作为……的话”、“无论作为……都”的语气。还可以+の来进行连体。
e.g:私の父親は親としては優しいですが、大学の先生としては厳しいです。
我爸爸作为父亲很慈祥,但是作为大学教师就很严厉。
彼女は妻としても母としても素晴らしかった。
她无论作为妻子或是母亲都作的很出色。
われわれは大学生としての自覚を高めなければならない。
我们应该提高作为大学生的自觉性。

三、と言ってもいい:可以说
这个语法一看就能明白吧?说……也可以,那么就是可以说的意思。
e.g:銀座のデパートで買えないものはないと言えてもいいくらいです。
在银座的商店可以说没有卖不到的东西。

四、と言える:可以说
这个也是可以说的意思,但是和上面的区别在于,上面的是有商榷余地,因为てもいい(即使怎么样也可以)有一种转折的含义,表示出了一个有条件的接受。但是这个语法就比较直接,通过言う的可能态来表示出具有这么说的能力。
我们来看这个例句:
e.g:東京は日本の首都ですから、日本の政治の中心といえるでしょうね。
由于东京是日本的首都,可能可以说是日本的政治中心吧。

和上面的语法例句相比,上文的例句其实严格来说,在银座肯定也有买不到的东西,但是为了表现出物品丰富,所以就使用了该语法。但是东京是日本的政治中心,这是一个很确定的事情,所以就应该使用本语法。


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19