新编日语四册重要语法五(2)

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-12


  23.疲れた顔をしているんですね。
  この犬は小さいのに、大きな耳をしていて面白いね。
  女のような声をしている人は誰ですか。
  あの青い色をしている建物は劇場ですね。
  表示人或物的外形、颜色、性质或生理特征等。
  24.これは張さんの忘れ物に違いありません。
  東京はもうずいぶん寒いに違いない。
  あんなに勉強したら、きっと上手になるに違いありません。
  25.それと同時に、同じことを何度も言わせてみます。
  彼は日本語を勉強すると同時に、日本経済をも研究しています。
  26.まずあせらないようにと言ってやります。
  表示命令或劝告、转达的内容
  田中さんから電話があったら、あさっての晩、来るようにと言ってください。
  青木さんにあったら、会話のテキストを訳すようにと伝えてください。
  27.どんなに忙しくても、毎日新聞には必ず目を通します。
  どんなに勉強しても、日本人のようには日本語が話せません。
  どんなに寒くても、欠席したことはありません。
  28.北京で撮った写真を見るたびに、北京で野楽しい毎日が思い出されます。
  この子は会うたびに大きくなっています。
  每次
  29.好天に恵まれて、とても快適でした。
  /動会はよい天気に恵まれてとても楽しかったです。
  美しい自然に恵まれているので、ここは有名な観光地になりました。
  30.魯迅先生は文学者であるばかりでなく、革命家でもあります。
  西村さんは英語ばかりでなく、中国語も話せます。
  ご馳走になったばかりでなく、お土産ももらいました。
  31.東京は日本の首都ですから、日本の政治の中心と言えるでしょうね。
  京都は静かで、古い町として人々から親まれて入ると言えるでしょう。
  32.人口から言えば、東京は今千二百万人ぐらいでしょう。
  私の都合から言えば、金曜日の方がいいです。
  景色から言えば、泰山が一番きれいだと聞きました。
  33.今の皇居は昔の江戸城の一部にすぎません。
  今の話はただ私の希望にすぎないのです。
  毎日の睡眠時間はわずか五時間にすぎません。
  34.銀座のデパートで変えないものはないと言ってもいいくらいです。
  富士山は世界一の山だと言ってもいいですか。
  35.銀座には子供の遊び場などもあって、会者ばかりではなく、いろいろ楽しめるようになっています。
  表示某事物处于某种状态,一般指起某种作用的构造、装置等。
  この機械はどこか故障すると、ベルが鳴るようになっています。
  この電話は留守にかかってきた電話を自動的に録音できるようになっています。
  36.アメリカをはじめ、多くの国へ輸出されています。
  国会議事堂をはじめ、政府の官庁はほとんど東京に置かれています。、
  ご両親をはじめ、皆様によろしくお伝えください。
  37.工場は四つの職場と一つの事務所、それから一つの計算機室からなっています。
  日本は四つの大きな島と四千ぐらいの小さな島からなっています。わたしの家は父と母、私と妻、それから五人の五度も殻なる大家族。
  38.当時は外国から部品を輸入して組み立てるよりしかたがありませんでした。
  父が病気で亡くなったので、長男の私は学校を辞めて働くよりしかたがありません。
  こうするよりしかたがありません。
  39.病気は悪くなるばかりです。
  世界の人口は増えるばかりです。
  雪はますます激しくなるばかりで、やみそうもありません。
  40.これは一万円くらいします。
  すみません。あの本はいくらしましたか。
  このごろは何でも高くなって、こんな小さいりんごでも一つ百円もするのです。
  41.家はもちろん、マンションやアパートの家賃もとても高くなってきているそうです
  松本さんは英語はもちろん、中国語もよく話せます。
  42.彼は場所を間違えたのではないでしょうか。
  高さんは魚が好きなのではないでしょうか。
  やってきた人は王さんではないでしょうか。
  43.明日も学校を休むと、一週間学校を休むことになります。
  これで全部終わったことになります。
  除了规定以外,还有用语说明结果。表明的结果不是味知的推断,而是基于所举事实的出的结论。如果结果是过去的事情,要用たことになる。
  44.相撲は人気の.ある日本の国技だけに、よい席はすぐ売り切れてしまうそうです。
  日本人の先生に日本語を習っただけに、李さんの発音はとてもきれいです。
  有名な大学だけに、入るのも難しいです。
  値段が高いだけにものもいいです。
  正因为
  45.行事とは何ですか
  行事というのは力士の取り組みを見て勝負を判定する人です。
  歌舞伎とは日本の伝統的な演劇で、中国の京劇のようなものです。

相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19