通天塔之后After Babel
吕志鲁
纷乱的语言阻隔心灵的对话,
人们怀疑是耶稣施了魔法;
战争与猜忌从此充满世界,
谁还有心去建造那通天巨塔。
黑夜中古怪的词句交互垢骂,
梦靥里新奇的武器争相厮杀,
良知随着理智一同冥灭,
泪水伴着鲜血遍地抛洒。
神圣的天使,高洁的奇花,
不惧冰封雪盖风吹雨打,
呕心沥血填平阻隔的深渊,
架起理解的桥梁沟通天下。
鼓动的目光令时代逐渐变化,
热切的诗歌让青春骤然勃发,
前往天堂的通道重新构想,
人类的未来人类共同谋划。
After Babel
The Christ's suspected to have worked magic,
When lingua turmoil cuts of dialogue among hearts;
Unable to build up babel peoples are in tragic,
A world of war and doubts ever since starts.
In dark attacks each other with strange expressions,
Amid nightmare fighting goes on weapons in hand;
Abandon'd all together wisdom and conscience,
Severely blood and tear are shed on all land.
Afraid of neither snow nor storm,
The sacred angel,fair flower;
The part to fill up abyss she would perform,
Bridging obstacles with all her power.
She changes the time with arousing eyes,
Ardent lyrics cause the youth to prosper,
And all begin to conceive a new way to paradise,
Contrive in concert human future.
