雅思阅读之无词阅读法(2)

考研 Freekaoyan.com/2008-04-06

 

  其次,关系是更为重要的,因为它的存在更加使得单词变得多余。例如:

 

  In business as a whole, there are a number of factors encouraging the prospect of greater equality in the workforce. Demographic trends suggest that the number of women going into employment is steadily increasing. In addition a far greater number of women are now passing through higher education, making them better qualified to move into management positions.

 

  这段话中,首句a number of factors encouraging…是一个正向词,说明在分析好的因素。第二句numberincreasing和第三句higher education, better qualified都是正向词,说明在具体论述第一句话中的好的因素。但是,二三句之间的一个In addition让我们知道了这两句话之间是一个“递进”关系,那么其前后的方向应该是相同的。所以,当我们看完第二句话之后,发现这个“递进”关系时,后面的内容根本不需要看了。至于prospectdemographic trends即使都是你的生词,又怎能妨碍你抓住段落的主旨——a number of factors呢?

 

  常见的表示方向的关系有如下几大类:

 

  表示前后方向相反:

 

  转折关系: but/however/yet, on the other hand, despite

 

  对比关系: more/lessthan, unlike

 

  表示前后方向相同:

 

  并列关系: A and B, notnor, first, second, third

 

  递进关系: moreover, in addition/additionally/besides, not onlybut also

 

  那么请大家来做一个练习:

 

  Managerial and executive progress made by women is confirmed by the annual survey of boards of directors carried out by Korn /Ferry /Carre /Orban International. This year the survey shows a doubling of the number of women serving as non-executive directors compared with the previous year. However, progress remains painfully slow and there were still only 18 posts filled by women out of a total of 354 non-executive positions surveyed. Hilary Sears, a partner with Korn /Ferry, said, ‘Women have raised the level of grades we are employed in but we have still not broken through barriers to the top.’

 

  上面一段话,完全可以浓缩成以下内容:

 

  … progress(+) doubling of the number(+) However painfully slow(-) raised the level of grades(+) but not broken through(-)

 

  也就是说,从两次出现“however/but”这种转折关系词来看,这一段话一直采用的是一种“对比”结构,分别论述了妇女找工作的好坏两方面。怎么样,你能否仅仅用30秒钟完成阅读?

 

  一旦你能 精通“无词阅读法”,那么在面对每篇将近1000字的雅思阅读文章时,就一定能产生这样的“郁闷”心情:怎么文章有这么多生词我不认识,却能够读懂大意?这在以前简直就是mission impossible嘛!但是,不要惊讶,因为你已经“顿悟”了阅读! 四、“无词阅读法”对于完成题目的直接效果

 

  我在讲课的时候,不会像其他没有“顿悟”的老师那样以词句为单位,查单词搞翻译。要知道,如果拿着字典来讲阅读,把文章翻译一遍之后问同学们:“明白这道题为何这样做了吗?”那么是不是所有的人都可以讲阅读了!

 

  相反,凡是听过我的课的同学都知道,我讲题目的解法,从来不会翻译原文和题干,而是紧紧抓住题干的重要考点来加以训练,从而使学生在不翻译原文的情况下,就能把题目作对。比如判断题,“尘埃中人”的做题方法是必须把原文和题干都翻译出来,如果一旦翻译卡壳,就会觉得这道题目是“NOT GIVEN”。但是,我对于每一道判断题,都是先找出定位词,再找出考点词,然后在定位到出题句子之后,“考点对应出题点”的做题。

 

  例如:

 

  原文:Frogs are losing the ecological battle for survival, and biologists are at a loss to explain their demise.

 

  题干:Biologists are unable to explain why frogs are dying.

 

  对于这道题,“尘埃中人”一看就傻眼,因为原文中ecological, at a loss, demise都是生词。但是,“无词阅读”者是这样作题的:

 

  首先洞悉本题的考点词为unable to explain,属于典型的是非判断考点词,对应原文的考点是at a loss to explainloss是负向词,而unable也是负向词,原文与题干在考点上方向相同。那么本题就应该是TRUE。至于那些污七八糟的生词是什么意思,“Sorry, I dont know!

 

  你敢这样做判断题吗?你有这样的境界吗?你“顿悟”了吗?

 

  结语

 

  电影《黑客帝国》大家可能都看过,其中的男主角让人们记忆犹新。他一开始没有看透那个计算机的虚拟世界,所以被那些网络杀手追杀得不亦乐乎。但是,自从他看透了射来的每一颗子弹,原来都是计算机程序的那一瞬间,他就变得无比强大,天下无敌。为何?因为他“顿悟”了。

 

  有些人为了证明他“修炼”多么“努力”,写下了这样的话:“身是菩提树,心如明镜台。时时勤拂拭,莫使有尘埃。”现在看来,这表面的“努力”多么可笑!因为他们用工用错了地方!

 

  佛曰:“空即是色,色即是空”。这“色”,在佛法上指的就是物质世界。其实这个世界本来都是空的,那么何来的“尘埃”呢?盖因有芸芸众生肉眼凡胎,无法看穿,从而“自惹尘埃”。做人如此,阅读亦如此!祝愿大家能够从此摆脱阅读中单词的“尘埃”,洞悉其中的奥妙,修成正果,升入“无词阅读”的极乐世界!


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19