俄罗斯青年之间的俚语

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-17

  Базар – разговор, обсуждение какой – либо темы;

  База – дом;

  Ботан – заучка;

  Балдеж – удовольствие;

  Бухой – человек в невменяемом состоянии;

  Баклан – приятель;

  Блин – (слово – паразит) имеет междометную функцию;

  Вертухаи (жарг.) – надзиратели;

  Валяй – говори;

  Все в шоколаде – все хорошо;

  Выеживаться – выпендриваться, привлекать к себе внимание;

  Вока (жарг.) – ключи;

  Гнать – врать;

  Глобус – голова;

  Глумиться – развлекаться;

  Гоп – стоп (жарг.) – налет, грабеж, разбой;

  Догонять – понимать;

  Дятел – не умный человек;

  Дыбнуть (жарг.) – взглянуть;

  Дебош – выяснение отношений;

  Дурить – глупить;

  Ежик – хулиган;

  Жить в малине – жить богато;

  Живем – все отлично, хорошо;

  Зацени – попробуй;

  Забить – перестать заниматься чем – либо;

  Запалить – поймать;

  Заметано – договорились;

  Замутить – начать какое – либо дело;

  Залетный (жарг.) – приезжий вор;

  Замочить – убить;

  Исперы (жарг.) – ботинки на широкой подошве;

  Клеить – флиртовать, заводить знакомство;

  Косяк – что – либо сделанное неправильно;

  Крыша – защита;

  Конт (жарг.) – отмычка для сейфа;

  Кент – парень;

  Круто – здорово;

  Клюшка – девушка легкого поведения;

  Котлы – часы;

  Катран (жарг.) – карточный стол;

  Косяк забить – выкурить марихуану;

  Кондюк (жарг.) – проводник в поезде;

  Коробка (жарг.) – поезд;

  Кондюк (жарг.) – проводник в поезде;

  Лажа – вранье;

  Лечить – врать;

  Левый – не правильный;

  Лажа – чушь;

  Ляпнуть – сказать что – то не впопад;

  Лепень, клозы (жарг.) – одежда;

  Лапотник (жарг.) – бумажник;

  Маза – мысль;

  Мутить – дружить;

  Мент – милиционер;

  Мокрушник(жарг.) – убийца;

  Майдашник (жарг.) – вор, крадущий вещи у пассажиров поездов;

  Мешок (жарг.) – карцер;

  Медведя завалить (жарг.) – вскрыть сейф;

  Надыбать – найти;

  Ништяк – хорошо;

  Напрячь, выпрячь (жарг.) – заставить насильно что – либо делать;

  На бану (жарг.) – на краже;

  Накачаться – напиться;

  Облом – что – либо не получается;

  Отстой – ерунда;

  Отпад, офигеть – здорово;

  Оттягиваться – хорошо проводить время;

  Отвалить – отойти;


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19