航海日记
ship's log
船员名册
muster-roll
(船员, 乘客)健康证明
bill of health
光票
clean bill
不清洁提单
foul bill
有疑问提单
suspected bill
包装用语
用木箱包装
to be cased||to be encased
用袋装
to be bagged
用纸箱包装
to be boxed
用席包
to be matted
用捆包
to be baled
包装费另计
casing extra
包装费不另计算
cased free
装箱免费
boxed free
代费免除
bagged free
席包免费
matted free
捆包免费
baled free
出口用包装
packed for export
箱外附铁箍
cases to be iron-hooped
施以铁箍
iron-hooping
施以铁条
iron-banding
用绳捆
roping
鞭打||用藤捆包
caning
情况良好
in good condition||in good order||in good state
情况特别好
in excellent condition
情况差劲
in bad condition
呈腐败状况
in rotten condition
已有发霉现象
in musty condition
已受潮
in wet condition
呈干燥状况
in dry condition
已有破损
in damaged condition
呈受热状况
in heated condition
情况不很完整, 有瑕疵
in defective condition
搬运注意事项
小心搬运
Handle with care||With care
此端向上
This side up||This end up
请勿用钩
Use no hoks||Do not use dog hooks||No hooks
不可滚转
Don't turn over
不可掉落
Don't drop||Not to be dropped
保持干燥
Keep dry来源:www.examda.com
不可横置
Keep flat||Stow level
保持直立
Stand on end||To be kept upright
易腐物品
Perishable goods
保持冷冻(不可近热)
Stow in a cool place||Keep cool||Keep from heat||Stow coll
不可平放
Not to be laid flat||Never lay flat
不可抛掷
Not to be thrown down
不可重叠
Not to be packed under heavy cargo||Not to be stowed below another cargo
小心易碎
Fragile-with care
不可接近锅炉或机器
Away from boilers and engines
防止潮湿
Guard against damp
易流物品
Liauid
中国制造
Made in china
发票用语
发票
invoice
货物装运单
shipping invoice||foreign invoice
国内发票
inland invoice||domestic incoice||local invoice
领事发票||领事签证书
consular legalized invoice
海关发票
pro forma invoice
形式发票
skeleton invoice
