德语日常信函-慰问篇(2)

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-16


4.祝愿熟人康复

Lieber Herr …...,

als mir Herr .….. erzählte, dass Sie mit einem Herzinfarkt im Krankenhaus liegen, war ich zunächst fassungslos.

Ich kann ja leider nichts weiter tun als Ihnen von Herzen rasche Genesung zu wünschen. Gegen etwas Musik ist bestimmt ärztlicherseits nichts einzuwenden. Deshalb schicke ich Ihnen einige CDs, die mir besonders gut gefallen.

Gönnen Sie sich die Ruhe, die Ihnen die Ärzte verschreiben, und werden Sie rasch wieder ganz gesund.
Gute Besserung

Ihr ......

亲爱的……先生:

当......先生告诉我说,您因心肌梗塞发作住院,当时我真有点不知所措。

很遗憾,除了衷心祝您早日康复外,我也帮不上什么忙。我想医生一定不会反对您听点音乐。所以给您捎去几张我觉得特别好听的CD唱片。

好好享受医生给您开的休息处方吧,您会很快恢复健康的。祝您

早日康复

您的......


5.祝愿业务伙伴康复

Sehr geehrte Frau ......,

Sie haben uns einen gehörigen Schrecken eingejagt mit Ihrem Treppensturz!

Wir haben uns große Sorgen gemacht und sind nun schon etwas erleichtert, weilwir von Ihrer Tochter erfahren haben, dass die Operation gut verlaufen ist.

Leider werden Sie wohl die Feiertage im Krankenhaus verbringen müssen, aber es ist sicher besser, in der Obhut der Ärzte zu bleiben, bis Sie wieder ganz hergestellt sind.

Wenn es Ihnen recht ist, werde ich Sie in den nächsten Tagen einmal besuchen kommen, ich spreche aber vorher mit Ihrer Tochter, wann es Ihnen wohl am besten passt.

Von der ganzen Familie soll ich Ihnen schöne Grüße bestellen und gute Besserung wünschen!

Ihre ......

尊敬的……夫人:

您从楼梯上摔了一跤,着实让我们吃惊不小。

我们一直在为您担忧。现在听您女儿说,您手术很顺利,我们终算放下心来。

很遗憾,您得在医院里过节了。不过在完全康复前,有医生在旁边照顾,肯定要好多了。

如果方便,我过几天会去看您。事先我会跟您女儿联系的,看您什么时候合适。

代我全家向您表示衷心的问候,愿您早日康复!

您的……


6.安慰朋友未通过考试

Lieber ......,

es ist wirklich kein schöner Anlass, dir zu schreiben. Eine Prüfung nicht zu bestehen, obwohl man sich alle Mühe gegeben hat, ist schrecklich frustrierend, das habe ich selber erfahren.

Deine Arbeit war nicht schlecht, das kann ich sicher beurteilen, aber sie war nicht bequem für die Beurteilenden, weil du darin vieles in Frage gestellt hast, was die überwiegende Mehrheit anerkennt.

Sei also deshalb nicht traurig und mach dir keine Vorwürfe. Wichtig ist nur, dass du ruhig bleibst und dich nicht selber verrückt machst, dann läuft es fast von selbst.

Kopf hoch, und ruf mich doch mal an!

Dein ......

亲爱的……:

这实在不是一个给你写信的好理由。你尽了力,但考试没通过,真是令人灰心丧气。我本人也有这方面的经历。

你的论文并不差,这一点我是可以肯定的。但对评分者来说,就不那么舒服了。因为你对多数人都认可的事提出不少疑问。

不必因此悲伤,也不必自责。重要的是,保持平静的心态,不要把自己搞得心烦意乱的,事情终会自行化解的。

抬起头来,给我来电话吧!

你的......

相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19