德语会话:在德国人家作客(4)

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-16

19.Haben Sie noch genug Suppe?

您还要不要再来点汤?

20.Noch etwas zum Trinken?

再喝点什么好吗?

21.Vielen Dank, ich habe genug gegessen.

谢谢,我够了!

22.Dankees war reichlich.

谢谢,够了!

23.Danke, ich möchte nichts mehr trinken.

谢谢,我什么都不想喝了。

24.Das Essen hat mir sehr gut geschmeckt.

饭很好吃。

25.Das Essen ist ausgezeichnet.

这顿饭真是美极了!

26.Ich muss jetzt leider gehen.

抱歉,我得走了!

27.Schade, dass du schon gehen musst.

真遗憾,你得走了!

28.Bleib doch noch ein bisschen!

再待一会吧!

29.Ich habe lange nicht mehr so gut gegessen.

我很久没有吃过这么好的东西。

30.Beehren Sie uns bald wieder.

请不日再次光临寒舍。

31.Ich bin gerne Ihr Gast gewesen.

我很高兴到你家做客!

32.Kommen Sie vorbei, wenn Sie Zeit haben.

有时间,请来玩。

附录:赞美词

wunderbar 精彩

phantastisch 妙极

großzügig 宽宏大量

nett 好的,善意的

gut

traumhaft 梦幻般的

reizend 迷人的

bezaubernd 有魅力的

charmant 优雅的

höflich 有礼貌的

freundlich 友好的

旅行常识

南部德国人比较开朗,北部德国人比较豪爽。和德国人交上朋友后,他们会请你到家里作客。去德国人家里作客可以带一些中国的小礼物,如景泰蓝花瓶、竹器等等。没有准备中国的礼物,可以带上一束鲜花。去德国人家应该事先预约,而且要准时到,切记不要提前,也不要太迟到。


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19