(注:此句为句首重复,重复部分为句首的now it the time to )
2)如“我们渴望成功,而且正在为成功而努力工作”可以这样表达:
We long for success and we are working hard for success.
(注:此句为句尾重复,重复的部分为句尾的for success.)
3)如“我相信我们能够成功,我相信我们也一定会成功”,可以这样表达:
I am convinced that we can succeed, and Iam convinced that we must succeed.
(注:and 所连接的两个语句的句首与句尾部分同时重复,重复的部分为句首的 I am convinced that与句尾的succeed)
4)如“我们现在生活在一个新的时代,而一个改革充满着风险与机遇”,可以这样表达:
We are now living in a new era, and a new era of reform is always full of ventures and chances.
(注:and 之前的句尾与and之后的句首重复,重复部分为a new era.)
4. 倒装
这里说的倒装不同于前述非修辞性的语法结构倒装。非修辞性的语法结构倒装是语句的语法结构所限定的,没有自由选择的余地,只要运用需要倒装结构的句型就要采用倒装结构。这里所说的倒装是指修辞性语义结构倒装,是进行强调的一种手段,它利用了语句句首(或句尾)的特殊位置。例如,如“充满着风险与机遇的改革的新时代正向我们走来”,可以这样表达:
Now on coming to us is the new era of reform full of ventures and chances.
5.转义
转义是一种对词语灵活运用的修辞手段,主要有比喻、拟人、夸张、反语、婉转等,比喻又包括明喻、暗喻、换喻、提喻等。
1)如要表达“过去的经历就像图片一样总是在脑海中萦绕”,英文可为:
What had been experienced in the past was always looming in memory like a picture.
(注:此句采用明喻,明喻的特点是使用了like一词)
2)如要表达“我们的英语老师就是我们最好的英语辞典”,英文可为:
Our English teacher is our best English dictionary.
(注:此句采用暗喻,暗喻的特点是利用事物之间的相似之处进行比喻,与明喻不同之处在于不使用like一词)
3)如要表达“我正在读莎土比亚的书呢”,英文可为:
I am reading Shakespeare.
