And的一些特殊用法和汉译(2)

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-11

  六、And 用在数字或数学概念中,表示相加

  Six and seven is thirteen. 六加七等于十三。 来源:考

  用在the product of ... and ...的搭配中则表示"相乘",如:
 
  The area of a triangle is equal to half the product of the base and the perpendicular height.
  三角形的面积等于二分之一底乘高。来源:考

  在带分数中,and也表示相加。翻译时要按汉语中数字的习惯说法处理,并注意half, quarter等的译法。例如:

  On the average, oceans are two and one third miles deep.
  海洋的平均深度为二又三分之一英里。

  在"between +数字+ and +数字"的短语中,and等于介词to,译为"到",或用破折号或波浪号来表示。例如:

  1. The lamp lights when the transistor temperature probe is connected to the rear panel and its temperature is between -20~60'C.
  当晶体管测温器接到后板上并且其温度在-20度到60度之间时,这盏灯就亮了。

  有时仍将and译为"和",在后面加上"之间"、"不等",仍是"到"的意思。例如: 来源:考

  2. Tests were performed in stirred tanks, with volumes between 5 and 50 litres.
  试验是在一些搅拌槽中进行的,槽的容积介于5升至50升之间。

  也可以直接用介词 to代替and。例如:来源:考

  3. The incubation period is most frequently between 7 to 21 days.
  孵化期大多为7到21天。

  七、And用在强调结构中
 
  1、用and连接同一个形容词的比较级,表示发展和程度的变化:

  1)The patient is getting worse and worse.
  患者的病情在不断恶化。 来源:考

  2)The power output becomes lower and lower by overloading.
  超负荷造成功率输出越来越低。 来源:考

  2、用and连接同义词。例如:

  1)We completely and totally agree to the project put forward by them.
  我们完全同意他们提出的方案。

  2)The end and aim of the book is explained in the preface.
  本书的宗旨在前言中作了说明。

  3、有时用and重复整个句子,也是为了起加强语气的作用。如:

  We need to know and we need to know as much as possible in order to adapt to the sort of changes in all aspects of science that will fall  upon us like a tidal wave.
  为了适应各个科学领域发生的巨大变化,,我们需要大量的知识。


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19