翻译:豆子很重要?

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-11

豆子很重要?

Easter复活节本来是基督教的日子,但在美国,很多不信教的人也会庆祝复活节,过节这天长辈会在装饰精美的Easter basket里装满糖果给小朋友,糖果中最常见的就是jelly beans。这一天,在教堂的布告上,我们有时可以看到一句话:Does Easter mean beans to your kids?翻译成“复活节对你的孩子来说,意味着糖豆吗”似乎不太通顺,那么这句话应该怎么理解呢?

下面看看与之类似的常用语,你知道它们都是什么意思吗?
1 spill the beans

例句:He trusts Bob and knows that Bob won’t spill the beans.

2 nuts about

例句:Dan is nuts about boxing.

mean beans是一个成语,可以翻译成“无足轻重”。
这样一搞清楚这个成语的意思,这句话就不难理解了,我们可以将它翻译成:“难道复活节对你的孩子来说仅仅以为着吃糖豆吗?”
在这里实际上这是个双关语,意思是抱怨青少年一代对于复活节的宗教意义越来越不重视。

He trusts Bob and knows that Bob won’t spill the beans.
他相信Bob不会泄露秘密
Dan is nuts about boxing.
Dan热衷于拳击


 


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19