科技发展威胁到了汉语的“纯度”?
很多中国人使用MSN或QQ等即时通信工具、用MP3听音乐、用ADSL上网,但大多数人都不知道这些英文缩写的中文翻译。
但他们也不一定非得知道,因为很多字母词已成为汉语词汇中的一部分。
据昨天在北京公布的《中国语言生活状况报告(2006)》显示,去年,GDP、NBA、IT、MP3、QQ、DVD、和CEO等字母词进入中文媒体前5000个高频词之列。
报告中提到,一些家长也很喜欢英文字母词,一对夫妇想给他们的孩子起名为@,他们说,这个用在电子邮件地址中的符号能体现他们对孩子的爱。
用电子邮箱的人都很熟悉@这个符号,它的发音为英文单词at,拉长“T”的发音后听起来就像是ai ta,用普通话说就是“爱他”。
该年度报告是由教育部和国家语言文字工作委员会联合编撰的。该项调查从报纸、杂志、电视、广播和互联网上收集了10亿多份语言样本。
中国传媒大学的侯敏教授说:“如今,越来越多的英文缩写出现在中文中,它们已成为现代语言中的重要组成部分。”
侯教授说:“由于这些英文缩写易于使用,所以很受欢迎。”
比如,用DNA比用中文“脱氧核糖核酸”要简单得多。
她说:“近年来,越来越多的中国人学习外语,尤其是英语,使用英文缩写已成为受过良好教育的人的一种潮流。”
一些语言学者担心,这些字母词的使用会污染汉语的纯度,会导致沟通上的混乱。
