N.Y. Philharmonic gets ovation in N. Korea
PYONGYANG, North Korea (AP) — The New York Philharmonic performed The Star-Spangled Banner and North Korea's anthem for Pyongyang's communist elite Tuesday — a historic feat of musical diplomacy aimed at improving ties with the isolated nuclear power that considers the U.S. its mortal enemy.
The Philharmonic is the first major American cultural group to perform in the country and the largest delegation from the United States to visit its longtime foe.
The unprecedented concert, shown live on television inside North Korea, represents a warming in relations between the nations that remain technically at war and locked in negotiations over Pyongyang's nuclear weapons programs.
The country's tentative cultural ties to the West may be expanding. On Tuesday, a North Korean diplomat in London told The Associated Press that Pyongyang has invited rock guitarist Eric Clapton to perform. The diplomat, who did not give his name, confirmed reports in the British media that Clapton had been officially invited to Pyongyang — the first such invitation to a Western rock star to the country.
翻译:
N.Y. Philharmonic gets ovation in N. Korea
纽约交响乐团在朝鲜受到热烈欢迎
PYONGYANG, North Korea (AP) — The New York Philharmonic performed The Star-Spangled Banner and North Korea's anthem for Pyongyang's communist elite Tuesday — a historic feat of musical diplomacy aimed at improving ties with the isolated nuclear power that considers the U.S. its mortal enemy.
美联社平壤消息—纽约爱乐交响乐团星期二为平壤的共产党高层演出了星光灿烂的旗帜和朝鲜国歌,这次音乐外交是历史性的壮举,目的在于改善美国同这个孤立核大国的关系,朝鲜一直将美国当成死敌。
The Philharmonic is the first major American cultural group to perform in the country and the largest delegation from the United States to visit its longtime foe.
纽约爱乐交响乐团是美国在朝鲜进行演出的首个大型文化团体,也是访问这个长期敌对国家的规模最大的代表团。
The unprecedented concert, shown live on television inside North Korea, represents a warming in relations between the nations that remain technically at war and locked in negotiations over Pyongyang's nuclear weapons programs.
朝鲜电视台对这次空前的音乐会进行了直播,它表明两国关系的升温。朝美在技术上仍处于战争状态,而且两国对平壤核武器计划的谈判陷入僵局。
The country's tentative cultural ties to the West may be expanding. On Tuesday, a North Korean diplomat in London told The Associated Press that Pyongyang has invited rock guitarist Eric Clapton to perform. The diplomat, who did not give his name, confirmed reports in the British media that Clapton had been officially invited to Pyongyang — the first such invitation to a Western rock star to the country.
朝鲜同西方的试探性文化交流可能扩大。朝鲜驻伦敦的一名外交官星期二对美联社说平壤方面已经邀请摇滚吉他手Eric Clapton进行演出。这位没有透露姓名的外交官证实了英国媒体关于Clapton被正式邀请访问平壤的报道,这是朝鲜首次向西方摇滚歌星发出访问邀请。
