高级口译考试指导:高级口译复习三(2)

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-11

  5. 国有企业改革与脱困目标基本实现。

  The targets set for the reform of State-owned enterprises and lifting those enterprises out of difficulty have been met.

  6. 国家加大对教育的投入,积极为公民实现受教育创造条件。

  China has increased its investment in education to create favorable conditions for citizens to exercise their right to receive education.

  段子:

  学生在校园内做点小买卖与他们走出校园卖自己在本质上都是一回事,因为两者带给人们的启发是一样的:大学该怎么培养学生的市场商业意识,让他们在合法的条件下愉快创业,并为他们创造必要的条件呢?而学校又如何在培养学生的经商意识的过程中,把学生也做成一件好卖的商品推向市场呢?毕竟,作为学校这间公司产品的大学生,拿到市场没有竞争力,大学是要关门的。

  单句:

  1.亚洲地区发生金融危机,抑制了消费,而亚洲的手机族人数却猛增。

  Mobile phone ownership in Asia has surged despite the regional financial crisis, which dampened consumption.

  2.发展是硬道理,我们都必须坚持这一原则。

  We should all embrace the principle that development is the absolute truth.

  3.理论必须联系实际,我们应当经常记住这一原则。

  We should always keep in mind the principle that theory must be integrated with practice.

  4. 今后五到十年,是中国经济和社会发展的重要时期,也是我国改革的攻坚阶段。

  The coming five to ten years will be an important period for China's economic and social development and also a crucial period for its reform.

  5. 参加上海全球财富论坛的代表一致看好中国市场。

  Participants in the Shanghai Fortune Global Forum agree that China's economy has great potential/holds great promise.

  段子:

  在北京、上海等大城市,越来越多的人已经愿意为心理测试支付费用,在专家的指导下去更理智更科学地去探求“一个真实的自我”。据《北京青年报》报道,在北京大学一次大规模心理咨询会上,居然排起了长队。这个现象无疑说明了两件事:一是中国人对心理咨询的态度正在逐步端正起来;二是文明进步带给现代人的心理压力大到他们无法独自消化的地步,走出来是不得已的。


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19