唐诗三百首(汉英版)-送綦毋潜落第还乡

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-25

送綦毋潜落第还乡

王维

圣代无隐者, 英灵尽来归。

遂令东山客, 不得顾采薇。

既至金门远, 孰云吾道非。

江淮度寒食, 京洛缝春衣。

置酒长安道, 同心与我违。

行当浮桂棹, 未几拂荆扉。

远树带行客, 孤城当落晖。

吾谋适不用, 勿谓知音稀。

TO QIWU QIAN BOUND HOME AFTER FAILING IN AN EXAMINATION

Wang Wei

In a happy reign there should be no hermits;

The wise and able should consult together….

So you, a man of the eastern mountains,

Gave up your life of picking herbs

And came all the way to the Gate of Gold --

But you found your devotion unavailing.

…To spend the Day of No Fire on one of the southern rivers,

You have mended your spring clothes here in these northern cities.

I pour you the farewell wine as you set out from the capital --

Soon I shall be left behind here by my bosomfriend.

In your sail-boat of sweet cinnamon-wood

You will float again toward your own thatch door,

Led along by distant trees

To a sunset shining on a far-away town.

…What though your purpose happened to fail,

Doubt not that some of us can hear high music.


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19