And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
2:30 拿答的儿子是西列,亚遍。西列死了没有儿子。
And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
2:31 亚遍的儿子是以示。以示的儿子是示珊。示珊的儿子是亚来。
And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
2:32 沙买兄弟雅大的儿子是益帖,约拿单。益帖死了没有儿子。
And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
2:33 约拿单的儿子是比勒,撒萨。这都是耶拉篾的子孙。
And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
2:34 示珊没有儿子,只有女儿。示珊有一个仆人名叫耶哈,是埃及人。
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
2:35 示珊将女儿给了仆人耶哈为妻,给他生了亚太。
And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
2:36 亚太生拿单。拿单生撒拔。
And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
2:37 撒拔生以弗拉。以弗拉生俄备得。
And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
2:38 俄备得生耶户。耶户生亚撒利雅。
And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
2:39 亚撒利雅生希利斯。希利斯生以利亚萨。
And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
2:40 以利亚萨生西斯买。西斯买生沙龙。
And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
2:41 沙龙生耶加米雅。耶加米雅生以利沙玛。
And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
2:42 耶拉篾兄弟迦勒的长子米沙,是西弗之祖玛利沙的儿子,是希伯仑之祖。
Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
2:43 希伯仑的儿子是可拉,他普亚,利肯,示玛。
And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
2:44 示玛生拉含,是约干之祖。利肯生沙买。
And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
2:45 沙买的儿子是玛云。玛云是伯夙之祖。
And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Bethzur.
2:46 迦勒的妾以法生哈兰,摩撒,迦谢。哈兰生迦卸。
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
2:47 雅代的儿子是利健,约坦,基珊,毗力,以法,沙亚弗。
And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
2:48 迦勒的妾玛迦生示别,特哈拿,Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.
2:49 又生麦玛拿之祖沙亚弗,抹比拿和基比亚之祖示法。迦勒的女儿是押撒。
She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsa.
2:50 迦勒的子孙就是以法她的长子,户珥的儿子,记在下面,基列耶琳之祖朔巴,These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim,
2:51 伯利恒之祖萨玛,伯迦得之祖哈勒。
Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.
2:52 基列耶琳之祖朔巴的子孙是哈罗以和一半米努哈人(米努哈人即玛拿哈人)。
And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.
2:53 基列耶琳的诸族是以帖人,布特人,舒玛人,密来人,又从这些族中生出琐拉人和以实陶人来。
And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.
2:54 萨玛的子孙是伯利恒人,尼陀法人,亚他绿伯约押人,一半玛拿哈人,琐利人,The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
2:55 和住雅比斯众文士家的特拉人,示米押人,苏甲人。这都是基尼人利甲家之祖哈末所生的。
And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
