经典译文旧约旧约--列王记下(2Kings)--第2章(2)

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-17

  He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan;

  2:14 他用以利亚身上掉下来的外衣打水,说,耶和华以利亚的神在哪里呢。打水之后,水也左右分开,以利沙就过来了。

  And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is the LORD God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and Elisha went over.

  2:15 住耶利哥的先知门徒从对面看见他,就说,感动以利亚的灵感动以利沙了。他们就来迎接他,在他面前俯伏于地,And when the sons of the prophets which were to view at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.

  2:16 对他说,仆人们这里有五十个壮士,求你容他们去寻梢你师傅,或者耶和华的灵将他提起来,投在某山某谷。以利沙说,你们不必打发人去。

  And they said unto him, Behold now, there be with thy servants fifty strong men; let them go, we pray thee, and seek thy master: lest peradventure the Spirit of the LORD hath taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, Ye shall not send.

  2:17 他们再三催促他,他难以推辞,就说,你们打发人去吧。他们便打发五十人去,寻梢了三天,也没有找着。

  And when they urged him till he was ashamed, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not.

  2:18 以利沙仍然在耶利哥等候他们回到他那里。他对他们说,我岂没有告诉你们不必去吗。

  And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not?

  2:19 耶利哥城的人对以利沙说,这城的地势美好,我主看见了。只是水恶劣,土产不熟而落。

  And the men of the city said unto Elisha, Behold, I pray thee, the situation of this city is pleasant, as my lord seeth: but the water is naught, and the ground barren.

  2:20 以利沙说,你们拿一个新瓶来,装盐给我。他们就拿来给他。

  And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.

  2:21 他出到水源,将盐倒在水中,说,耶和华如此说,我治好了这水,从此必不再使人死,也不再使地土不生产。

  And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren land.

  2:22 于是那水治好了,直到今日,正如以利沙所说的。

  So the waters were healed unto this day, according to the saying of Elisha which he spake.

  2:23 以利沙从那里上伯特利去,正上去的时候,有些童子从城里出来,戏笑他说,秃头的上去吧。秃头的上去吧。

  And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.

  2:24 他回头看见,就奉耶和华的名咒诅他们。于是有两个母熊从林中出来,撕裂他们中间四十二个童子。

  And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of the LORD. And there came forth two she bears out of the wood, and tare forty and two children of them.

  2:25 以利沙从伯特利上迦密山,又从迦密山回到撒马利亚。

  And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19