经典译文旧约--列王记上(1Kings)--第17章(2)

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-17

 17:16 坛内的面果不减少,瓶里的油也不缺短,正如耶和华藉以利亚所说的话。

  And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah.

  17:17 这事以后,作那家主母的妇人,她儿子病了。病得甚重,以致身无气息。

  And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.

  17:18 妇人对以利亚说,神人哪,我与你何干。你竟到我这里来,使神想念我的罪,以致我的儿子死呢。

  And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?

  17:19 以利亚对她说,把你儿子交给我。以利亚就从妇人怀中将孩子接过来,抱到他所住的楼中,放在自己的床上,And he said unto her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him up into a loft, where he abode, and laid him upon his own bed.

  17:20 就求告耶和华说,耶和华我的神阿,我寄居在这寡妇的家里,你就降祸与她,使她的儿子死了吗。

  And he cried unto the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?

  17:21 以利亚三次伏在孩子的身上,求告耶和华说,耶和华我的神阿,求你使这孩子的灵魂仍入他的身体。

  And he stretched himself upon the child three times, and cried unto the LORD, and said, O LORD my God, I pray thee, let this child's soul come into him again.

  17:22 耶和华应允以利亚的话,孩子的灵魂仍入他的身体,他就活了。

  And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.

  17:23 以利亚将孩子从楼上抱下来,进屋子交给他母亲,说,看哪,你的儿子活了。

  And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother: and Elijah said, See, thy son liveth.

  17:24 妇人对以利亚说,现在我知道你是神人,耶和华藉你口所说的话是真的。

  And the woman said to Elijah, Now by this I know that thou art a man of God, and that the word of the LORD in thy mouth is truth.


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19