经典译文旧约--列王记下(1Kings)--第13章(2)

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-17

  13:21 大卫王听见这事,就甚发怒。

  But when king David heard of all these things, he was very wroth.

  13:22 押沙龙并不和他哥哥暗嫩说好说歹。因为暗嫩玷辱他妹妹他玛,所以押沙龙恨恶他。

  And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

  13:23 过了二年,在靠近以法莲的巴力夏琐有人为押沙龙剪羊毛。押沙龙请王的众子与他同去。

  And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baalhazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king's sons.

  13:24 押沙龙来见王,说,现在有人为仆人剪羊毛,请王和王的臣仆与仆人同去。

  And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant.

  13:25 王对押沙龙说,我儿,我们不必都去,恐怕使你耗费太多。押沙龙再三请王,王仍是不肯去,只为他祝福。

  And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.

  13:26 押沙龙说,王若不去,求王许我哥哥暗嫩同去。王说,何必要他去呢。

  Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee?

  13:27 押沙龙再三求王,王就许暗嫩和王的众子与他同去。

  But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with him.

  13:28 押沙龙吩咐仆人说,你们注意,看暗嫩饮酒畅快的时候,我对你们说杀暗嫩,你们便杀他,不要惧怕。这不是我吩咐你们的吗。你们只管壮胆奋勇。

  Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.

  13:29 押沙龙的仆人就照押沙龙所吩咐的,向暗嫩行了。王的众子都起来,各人骑上骡子,逃跑了。

  And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled.

  13:30 他们还在路上,有风声传到大卫那里,说,押沙龙将王的众子都杀了,没有留下一个。

  And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.

  13:31 王就起来,撕裂衣服,躺在地上。王的臣仆也都撕裂衣服,站在旁边。

  Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.

  13:32 大卫的长兄,示米亚的儿子约拿达说,我主,不要以为王的众子少年人都杀了,只有暗嫩一个人死了。自从暗嫩玷辱押沙龙妹子他玛的那日,押沙龙就定意杀暗嫩了。

  And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.

  13:33 现在,我主我王,不要把这事放在心上,以为王的众子都死了,只有暗嫩一个人死了。

  Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.

  13:34 押沙龙逃跑了。守望的少年人举目观看,见有许多人从山坡的路上来。

  But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.

  13:35 约拿达对王说,看哪,王的众子都来了,果然与你仆人所说的相合。

  And Jonadab said unto the king, Behold, the king's sons come: as thy servant said, so it is.

  13:36 话才说完,王的众子都到了,放声大哭,王和臣仆也都哭得甚恸。

  And it came to pass, as soon as he had made an end of speaking, that, behold, the king's sons came, and lifted up their voice and wept: and the king also and all his servants wept very sore.

  13:37 押沙龙逃到基述王亚米忽的儿子达买那里去了。大卫天天为他儿子悲哀。

  But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day.

  13:38 押沙龙逃到基述,在那里住了三年。

  So Absalom fled, and went to Geshur, and was there three years.

  13:39 暗嫩死了以后,大卫王得了安慰,心里切切想念押沙龙。

  And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19