BlackberryJam黑莓酱的故事(2)
网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-17
horse riders and walkers exchanged greetings as they passed. after a while, a solitary figure appeared on the path behind her, pausing and stooping occasionally, yet catching up quickly.
骑马者和路人在相遇后互致着问候。过了一会儿,一个孤单的身影出现在她身后的小道上,时而驻足,时而弯腰,可是又总能快速地跟上来。
"do you want to add these, then?"
“那你还想要这些吗?”
the voice startled her, quieter than before but unmistakable. she hardly felt the pain of the brambles ③tearing into her hand as she jerked upright.
这个声音吓了她一跳,虽然声音比原来更加轻柔,但肯定是那个声音。当她猛地站起来,她几乎都没感到树莓勒疼了她的手。
"what on earth are you doing here?"
“你在这里到底要干什么?”
"thought i'd find you here, first weekend in september. do you want these?" he ④held out a handful of berries, then tipped them into her bag. "perfect day - are there any bilberries?"
“我想,在9月的第一个周末,我能在这里找到你。你想要这些吗?”他拿出一把浆果,然后把它们倒入了她的袋子里。“美好的一天啊……这儿有越桔吗?”
how could he be so calm, so casual, when anger was ⑤welling up inside her? she wanted to rage at him for spoiling her perfect day, but the words in her head wouldn't come out.
在她怒火中烧的时候,他怎么能如此冷静、如此随意呢?她想冲他发火,因为他破坏了她美好的一天,可是,脑子中想着的那些话却怎么也说不出来。
"i - i haven't looked."
“我……我还没找呢。”
"let me have a bag, i'll go see." mike made his way across the heather to the dense, low-lying bushes and started to move the leaves aside to seek out the hidden fruit.
“给我一个袋子吧。我去找找。”迈克跨过石南花,朝浓密低矮的灌木丛走去,开始拨开树叶寻找隐藏的果实。
