商务英语:Andyouare?

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-25

  办公时候,打电话是少不了的。办公电话该怎么打?赶快来看一看吧! 
  对话场景: 
  (电话铃声响起) 
  Sissy: Chinadaily website. May I help you? 
  Rolf: May I talk to Kelly please? 
  Sissy: And you are? 
  Rolf: This is Reaf from BBC. I’m calling to check my mail. 
  Sissy: I"ll put her on the phone. Just a second . 
  Rolf: Thanks. 
  Notes: 
  1. 这大概是办公室电话中最常见的一段对话了。 
  我们先来看第一句:“Chinadaily website. May I help you?”。一般接起电话的人通常会先报公司的名字,然后再说, "May I help you?" 或是如果要更客气一点的话则可以说 "How can I help you?" (我该怎么帮你?),意思是我能为你做什么。 
  不过如果是机器应答,那么你很可能听到这样的一段话: 
  "Thanks for calling Chinadaily website, please dial the extension or press 0 get to the operator." 
  感谢你打电话到中国日报网来,请直接拨分机号,如需转总机, 请拨“0”。 
  2. And you are? 你是? 
  接电话时,通常我们要先确定一下对方的身份,避免不必要的骚扰。And you are? 是比较口语化的讲法。如果想要问得客气点,我们还可以说"Whom I am speaking with?" 或是 "Whom am I talking to?" 
  3. I"ll put her on the phone. Just a second. 
  我会请她听电话, 请等一下。 
  确认之后,当然就是把电话转接给对方要找的人了。Put someone on the phone 的意思就是请某人听电话。 
  如果你是打电话来找人的一方,你可以说:"Could you please put Kelly on the phone?" (你能不能请Kelly来听电话啊? ) 
  反过来如果你是接到电话的人,而对方要找的是别人,你就可以说:"Ok. I"ll put her on the phone. Just a second." (好的,我会请她听电话, 请稍等一下。) 
  当然如果公司有多部分机,那你很有可能会听到如下的答复:"I"m transferring your call." 或是 "I"m redirecting your call.",意思是“我帮你转接到她的分机”。 
  transfer 或者 redirect.既“转接”的意思。 

相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19