外企行政专员应掌握的10句电话英语

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-09

  1、 I was referred to you by Mr. Gordon.
  我是Gordon 先生介绍我来的。

  打电话到别人公司如果是有求于人的话,例如要去应征啦或是推销东西啦, 最好能先攀点关系啦! 例如最常用的招数, 我是某某人介绍来的, 就是 "I was referred to you by someone。" (注意, 介绍在这里用 refer 而不是用 introduce。) 还有呢? 如果你今天拿到了该公司的折价卷, 则最好也是开宗明义地说, "I got your number from a coupon, which says your product is 50% off today。" (我是根据你们折价卷上的号码打过来的, 它上面写着今天产品五折优待。) 这样子让他想赖都赖不掉。 总之呢? 先表明自已是怎么搭上这条线的, 这样子别人才不会有突兀的感觉啦。

  2、I’m calling to check my order status.来源:考
  我打电话来查看我订单的状况。

  以前我因为不知道 check order status 这个用法, 常拉拉杂杂讲了一堆才能表达我的意思。 例如我可能会说, "I ordered something yesterday。 Can you check if you’ve shipped it or not。" 这句话听起来是不是蛮笨的? 后来我暗中观察, 同样的情况原来老美居然都简简单单地说 "I want to check my order status。" 或是 "I want to track my order status。" 就能完整地表达这句话的意思, 真是太神奇了。 来源:考

  这让我想到有一次在机场也是, 我想问柜台小姐我的朋友倒底坐哪一班飞机, 那班飞机有没有慢分, 他大概几点会到, 当我好不容易讲完这么长一串时, 柜台小姐居然只回了我一句, "You wanna check passenger status?" 差点没昏到, 原来我只要用 check passenger status 就行了喔?

  3、I’d like to place an order for a DL-1100 color printer.
  我想要下一份 DL-1100 彩色印表机的订单。

  以前每次为了买东西而打电话给人家, 我都直接说, "I want to buy this, I want to buy that。" 当然啦!要买东西的人最大, 不管你说什么别人都一定会想办法把东西卖给你的。 只是你如果直接说 buy 听来比较像是日常生活在说的对话。 如果像是公司要采购商品时, 最好正式一点用order, 或是更完整一些说 place an order for, 例如 "I want to order a color printer。" 或是, "I want to place an order for a color printer。" 都是不错的用法。
    
  4、Would you mind holding for one minute?来源:考
  你介不介意稍微等一分钟啊?

  在美国如果有机会打电话给客户服务 (Customer Service)部门, 如果没意外的话都会听到以下的电话录音, "All of our representitives are currently busy serving their customers。 Your call will be answered in approximate 5 minutes" (我们所有的客服人员都在忙着服务他们的顾客, 请等五分钟后, 就会有人接听你的电话), 然后十分钟过去了, "Please continue to hold, your call is very important to us。" (请继续等候, 你的来电对我们非常重要)。 所以大家要知道, 老美基本上对这种无止境的等待是深恶痛绝的。 所以要记得, 如果人家打电话来, 千万不要因为听不懂就说, "Hold on", 然后就跑去求救兵, 这对打电话来的人是十分不礼貌的。来源:考

  如果万不得已一定要请他稍候, 我们要客气一点地说, "Would you mind holding for one minute?" 所以记得要给对方一个明确的时间, 例如 one second 或是 five minites 不要让对方无止境地等下去。 但是如果一分钟到了你还没忙完, 则最好再说一次, "Sorry, I am still on the phone。 Could you hold for another minute?" (对不起, 我还在讲电话, 能不能再请你稍候一分钟。)

  5、He’s out for lunch. Would you like to try again an hour later?
  他出去吃午餐了, 你要不要一小时后再打来?

  受到中文的影响, 许多人要讲某人‘出去’吃午餐了常会说成, "He went out for lunch。" 其实这个 went 是多余的, 通常老美只讲 be out for something 就行了。 如果要再简化一点, 单说, "He is on lunch。" 或是 "He is on (lunch) break。" (他正在休息时间。) 这样子也可以。

  如果别人要找的人不在, 通常我们有二种选择, 第一种是请别人晚点再打来, 除了像例句用 try again/ call again 之外, 我们也可以用 call back/ try back 这样的讲法。 例如你可以建议别人, "Why don’t you call back in 30 minutes?" (你何不 30 分钟后再打来呢?) 第二种选择就是请对方留言, 客气一点的讲法是, "May I take your message?" 或是 "Would you like to leave a message?" (你想留言吗?) 来源:考
  6、She is not here but you can call her machine.
  她不在这里, 但是你可以打她的电话答录机。

  老美管电话答录机叫 answering machine 或是也有少数人叫 answer machine。 但是在一般的对话中常常简称 machine。 例如 "You can call her machine。" 就是说, 你可以打她的电话答录机留言。 或是你打电话给某人, 但你想他很可能不在, 这时你就可以说, "I’m expecting a machine。" (我想会是电话答录机接的电话。) 如果是 "I want to check on my machine。" 则是说我要检查电话答录机里的留言。


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19