国际商务英语综合教程:第三课(2)

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-09


--------------------------------------------------------------------------------
短语解说
--------------------------------------------------------------------------------
  

be looking to 希望,计划

这是美式俚语用法,表明展望未来要做的事。
With the demise of communism in Europe, we're looking to open new markets in Poland and Yugoslavia.
由于欧洲共产政权崩溃,我们计划将在波兰及南斯拉夫开发新市场。

get one's foot in the door 开始涉足于

这词组原本是指推销员挨家挨户拜访客户时,会将脚挡在门口边,让对方没办法关门,不得不听他推销产品。现在则用来比喻‘涉足某事,并从此愈做愈好’。
It takes years of hard work to even get your foot in the door in the world of broadcast journalism.
要涉足新闻广播界,需要用功努力多年才行。

head start 抢得先机

这个名词词组原指在比赛中抢先,故引申为因起步早而造成有利之先机。
With a head start in business, you can make it all the way to the top.
做生意时抢得先机,你才能顺利一路到达巅峰。

so to speak 可说是

通常在言谈间引起一个比喻性的说法时,会用这个词组。它在句中出现时,前后要以逗号隔开。
Our editor in chief is, so to speak, a king in the office.
我们的总编辑在办公室里,可说是,像个国王。

at the bargaining table 谈判桌上

字面上来看,这个词组指‘谈判的会议桌’,引申为整个谈判过程。
We decided to step up to the bargaining table and share our views with the other company.
我们决定参加谈判,与对方公司商讨我们的看法。。

--------------------------------------------------------------------------------
句型总结
--------------------------------------------------------------------------------
  

●  礼貌性招呼
1. It's a pleasure to finally meet you.
2. It's great to finally get a chance to know you.
3. At last, I've been looking forward to meeting you.

一开口要立刻感谢对方前来与你会面。说时因为你与对方事前已有相当程度的联系,所以不同于一般性初次见面的说法。此时,应强调‘能得一见,三生有幸’的商业客套。

●  表达目的
1. What we need to get our foot in the door is a well-known distributor.
2. Our main goal is to open doors for our products in the West with a respected distributor.
3. My company's top priority is to introduce our products to new markets in the West, and that requires a well-known distributor.

直截了当的说明自己的目标和需求--亦即此番将与对方磋商的重要计划;同时,也借机间接来赞赏对方公司的信誉。"well known", "respected", 著名的。

●  自己的角色
1. I'll be responsible for the first round of negotiations here in Taipei.
2. My main role here is to get the negotiation process started.
3. I'll mainly be in charge of the first round of negotiations.

说明自己将在商谈中扮演的角色,是绝对有必要的,因为,这样才不至于延误后来决策的过程。通常这句话之后还要讲明自己上司扮演的角色。关键词为"responsible for", "in charge of"。

●  请对方发言
1. And now, I'm sure you must have questions.
2. And now, I'd be happy to answer your questions.
3. I'd like to turn the conversation over to you. Do you have any questions?

最后的目的是以和气的口吻,希望能展开交谈。重点是要让对方知道你有诚意与对方沟通,希望了解他们此刻的想法。这是在商场应注意的礼貌。

--------------------------------------------------------------------------------
结构分析
--------------------------------------------------------------------------------
  

通常跟客户自我介绍时的说辞依情况不同而略有差异,不过由于你与客户已有书信来往,那么就可以依以下的步骤进行:

1. 欢迎客户
自我介绍,并感谢客户远道来跟你谈生意。

2. 未来计划
简短说明公司对未来合作计划的期许。

3. 谈判角色
叙述你在商谈中将扮演的角色。

4. 邀请发言
最后,给对方发言机会。


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19