考试笔记第0页《张培基英汉翻译教程(修订本)配套题库(含考研真题)》

本站小编 Free考研/2022-02-28

鎵嬫満蹇€熷厤璐规敞鍐屼細鍛�锛岀珛鍗宠幏鍙栨湰绔欒祫鏂欒В鍘嬬缉瀵嗙爜锛�
用户: 瘦死的骆驼
时间: 2022-02-28 21:23:43 来自: 在线版

在“张培基《英汉翻译教程》(修订本)配套题库(含考研真题)”的内容第0页备注了学习笔记
1. He didn’t drop out of school despite his poverty-stricken family.
点击查看资料全文:
前往在线阅读下载全文

张培基《英汉翻译教程》(修订本)配套题库(含考研真题)
用户瘦死的骆驼正在学习的资料简介:
张培基《英汉翻译教程》(修订本)配套题库(含考研真题)

手机扫码阅读全文

第1章 我国翻译史简介
第2章 翻译的标准、过程以及对译作的要求
第3章 英汉语言的对比
 3.1 英汉词汇现象对比
 3.2 英汉句法现象对比
第4章 英译汉常用的方法和技巧(上)
 4.1 词义的选择、引申和褒贬
 4.2 词类转译法
 4.3 增词法
 4.4 重复法
 4.5 省略法
 4.6 正反、反正表达法
第5章 英汉常用的方法和技巧(中)
 5.1 分句、合句法
 5.2 被动语态的译法
 5.3 名词从句的译法
 5.4 定语从句的译法
 5.5 状语从句的译法
 5.6 长句的译法
第6章 英译汉常用的方法和技巧(下)
 6.1 习语的译法
 6.2 拟声词的译法
 6.3 外来词语吸收法


鐐瑰嚮绔嬪嵆鎼滅储2涓囩鑰冪爺鐢靛瓙鐗堣祫鏂欙紒
澶ч儴鍒嗙闉嬮兘鏄涓€娆¤€冪爺锛屽浜庡浣曟煡鎵句笓涓氳鎸囧畾鏁欐潗锛屾垨璁告湁寰堝鐤戦棶銆侳ree澹逛桨鍒嗗涔犵綉鑰冪爺娣辫€曚笓涓氳杈呭20骞达紝鎬荤粨浜嗚秴瀹炵敤鐨勬寚瀹氭暀鏉愭煡璇㈡柟娉曞強澶嶄範鏂规硶锛屾湁闇€瑕佺殑鐪嬭繃鏉�

相关话题/考研真题 修订本