07年每日一练MBA-英语精读汇粹二十一(2)

网络资源 免费考研网/2009-01-16

 

难句译注

1.       What is really frightening, what really fills you with despair is the realization that when it comes to the crunch, we have made no actual progress at all.
【结构简析】when it comes to the crunch = when / if the decisive moment comes.当关键时刻来到时。
【参考译文】真正令人可怖的,令人绝望的是,在关键时刻,人们意识到我们一点儿也没有进步/前进。

2.       Our strength is sapped by having to mop up the mess that violence leaves in its wake.
【结构简析】in the wake of 之后。
【参考译文】由于我们不得不清理掉暴力之后所留下的烂摊子,我们的力量因此削弱了。

3.       After listening to a lengthy argument the judge complained that after all this talk, he was none the wiser.
【结构简析】none + the + 比较级。固定用法,义:not at all 一点儿也不。EX: After the treatment, he is none the better.治疗后,他并没有因此见好,(一点儿也不见好)。
【参考译文】听了律师的长篇解释,法官抱怨说他一无所获,并不因此变得聪明些。

4.       Knowledge is the necessary prerequisite to wisdom.
【参考译文】知识是智慧的必要的先决条件。结合上下文这里意思是:了解情况是解决问题的先决条件。句子后面的解释:知识是指了解它欲以解决暴力制造的恶行。

 


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19