吕瑞昌《汉英翻译教程》配套题库(含考研真题)

本站小编 Free考研/2022-10-06


微信扫一扫,在手机阅读

或者直接点击:
前往在线阅读和下载
资料目录:
第一章 概论
第二章 词的选择
第三章 词的增补
第四章 词的省略
第五章 词类的转换
第六章 语序的变换
第七章 语态的变换
第八章 正说与反说
第九章 无主句的译法
第十章 省略句的译法
第十一章 “得”字句的译法
第十二章 “把”字句的译法
第十三章 连动式和兼语式的译法
第十四章 重复词语和重复结构的处理
第十五章 外位语结构的处理
第十六章 比喻性词语的译法
第十七章 拟声词的译法
第十八章 习语的译法
第十九章 长句的处理
第二十章 汉译英中标点符号的转换

第一章 概论[br]第二章 词的选择[br]第三章 词的增补[br]第四章 词的省略[br]第五章 词类的转换[br]第六章 语序的变换[br]第七章 语态的变换[br]第八章 正说与反说[br]第九章 无主句的译法[br]第十章 省略句的译法[br]第十一章 “得”字句的译法[br]第十二章 “把”字句的译法[br]第十三章 连动式和兼语式的译法[br]第十四章 重复词语和重复结构的处理[br]第十五章 外位语结构的处理[br]第十六章 比喻性词语的译法[br]第十七章 拟声词的译法[br]第十八章 习语的译法[br]第十九章 长句的处理[br]第二十章 汉译英中标点符号的转换[br]

微信扫一扫,在手机阅读

或者直接点击:
前往在线阅读和下载
资料简介:

本书是吕瑞昌《汉英翻译教程》教材的配套题库,严格按照教材的章目编排,精选与各章内容配套的习题进行详解,并对相关重要知识点进行了延伸,所选试题基本涵盖了每章的考点和难点。此外还精选了名校的考研真题,并提供参考答案。
闂備胶绮崝妤呭箠閹捐鍚规い鏂垮⒔閸楁岸鎮楅敐搴濈盎缂佷緡鍣i弻鐔煎礂閼测晝鐓傞梺绋跨焿閹凤拷2濠电偞鍨堕幐绋棵洪妸鈺嬬稏闁圭儤顨嗛崵鈧梺鍛婂姦娴滅偤宕洪敓鐘崇厽闁靛繈鍊栧☉褔鏌i埄鍐噰闁诡啫鍥ч唶闁挎繂娲㈤崑鎺楁⒑閸濆嫬鈧綊鎮锋潏鈺傤潟闁跨噦鎷�
濠电姰鍨归悥銏ゅ炊瑜嶆慨銈夋⒑閸涘﹤绗掓俊顐g洴椤㈡棃濮€閵堝棭妫勯柣搴秵閸犳牠宕㈤幘顔界厸闁告洟娼ч悘锝嗐亜閹存繃澶勭紒瀣樀閸┾偓妞ゆ巻鍋撻柍璇查叄濡鹃亶鏌嶈閸撴瑩宕导瀛樺亯婵炲樊浜濋弲顒勬倶閻愮數鎽傞柛銈囧Т闇夋繝濠傚暣椤庢銇勯埞顓炲婵挳鏌¢崶鈺佹灁闁告瑢鍋撻梻浣哥秺濞佳嗐亹閻愮數绠旈柟鎯ь嚟閳绘梹鎱ㄥΟ璇插闁搞倧绠撻弻鐔虹矙閹稿孩鎮欓梺浼欑秮缁犳牕顕i鈶╂瀻闁归偊鍘剧粙鍕⒑閹稿海鈽夐柡鍫墴瀹曞綊濡歌婵ジ鏌涘☉姗堟敾缂佺姵甯為埀顒€鐏氬姗€鎮ч崱娴板洭宕稿Δ浣镐痪闂佺鎻梽鍕晬閺嶎厽鐓忛柛鈩冩礀椤b暜ee濠电姰鍨圭紞濠囧焵椤掍胶鈯曢柕鍡楀暣閺屾盯骞掗幋鐑嗘濡炪倖甯為崰鎰矙婵犲洦鍋愰柣銏㈡暩鏁堥梻浣稿悑濠㈡﹢宕导瀛樺亯闁告繂濯辨惔銏$秶妞ゆ劗鍠庢禍楣冩煛閸ャ劍鐨戦柣鐔叉櫅閳藉骞樼紙鐘卞濡炪倖娲濆▍鏇炨缚韫囨稑宸濇い鎾楀啯顔�20婵°倗濮烽崑鐘诲箵椤忓棙顫曟繝闈涱儏缁犳垿鏌ゆ慨鎰偓妤€鈻旈姀鐘嗙懓饪伴崘鈺婃%缂備礁顦顓㈠焵椤掆偓濠€閬嶅磻閻旂厧鏋侀柕鍫濐槹閸庡秹鏌涢弴銊ュ闁伙箑缍婇幃妤冩喆閸曨収鏆¢梺鍝勬閸嬫捇姊洪崫鍕垫Ч闁告梹鐗犻幃锟犳晬閸曨剙鐝伴梺闈涚箚閸撴繈鎮″▎鎰濠㈣泛顑嗙粈鈧悗娈垮櫍閺€鍗烆嚗閸曨偒鍚嬮柛鏇ㄥ幘濡叉垿姊洪崫鍕偓浠嬶綖婢跺本鍏滈柛顐f礃閺咁剟鎮橀悙闈涗壕缂佺姵甯″濠氬炊閿濆懍澹曢梺鑽ゅ枑濞叉垿鎳楃捄琛℃灁闁硅揪闄勯崕鎴︽倵閿濆骸骞樼紒鐘崇墵閺屸剝寰勫☉娆忣伓

相关话题/结构 微信