海外风情系列:Louvre卢浮宫(2)



文件信息
文件来源
文件作者
更新时间 2005-5-14 10:03:55
添加编辑 viewsnake

辅助信息
打印功能 打印本文
背景颜色 杏黄 秋褐 胭红 芥绿 天蓝 雪青 炭灰 奶白
字体大小 特大号字 大号字 中号字 小号字
免责声明 本网站所有文章均来自网络,仅提供预览形式,不提供纸张形式,若涉及到版权的文章,请购买正版,毕竟在电脑上看也不舒服啊,呵呵,这是viewsnake个人网站,纯粹交流学习资料的地方。无商业行为。
选择更多免费考研资料:
阅读正文内容
  卢浮宫藏品丰富,件件称得上是艺术珍宝,为历代帝王以及宫廷艺术家等所重视。这些藏品分门别类,由专门的部门管理。卢浮宫内还有许多藏品目录和小册子,向游人作介绍。随着藏品的增多,其“领地”也不断扩张……

   Louvre The collections of the museum are administered by seven curatorial departments. The Department of Egyptian Antiquities was formed in 1826 to study and display the objects brought back to France during Napoleon's campaign in Egypt. The Department of Oriental Antiquities is famed for its collections of Mesopotamian and Islamic art. Other departments include Greek, Roman, and Etruscan antiquities; Objets d'art (including the crown jewels of France); and Drawings and Prints.

* administer:在这里是“掌管”、“料理”、“管理”的意思。
* curatorial:curatorial的原形是curator,意思是“博物馆、展览馆的馆主”。
* antiquity:“古人”、“古物”的意思。

   The Department of Paintings, considered by many scholars the most important in the world, includes several thousand works of the various European schools. Its enormous collection of French paintings ranges from the Middle Ages to the early 19th century. Since 1986, however, works of the French impressionists and postimpressionists, many dating from 1848 to 1914 and formerly housed in the Music du Jeu Paume (Tennis Court Museum) adjacent to the Louvre, have been included in the collection of the Music d'Orsay on the left bank of the Seine River.

* impressionist:我们都知道impression有“印象”的意思,impressionnist由此引申而来,表示“印象派画家或作家”。

   The museum publishes catalogs and brochures. In addition, it publishes the Revue de Louvre, which contains articles on new acquisitions and provides information on museum projects and on other French museums.

* brochure:“小册子”、“印成小册子的论文”。卢浮宫本身是一个博物馆,里面有藏品目录以及介绍性的小册子,包括新近艺术品简介、museum projects(博物馆建设计划)和其它博物馆的信息   

   In 1993 the Richelieu Wing was opened by President Mitterrand of France. The north wing of the Louvre Palace, formerly occupied by the Ministry of Finance, was vacated and transformed into exhibition areas. This ended the second phase of a project in progress since 1981 that included the addition of the glass pyramid entrance designed by American architect I.M. Pei, an auditorium, galleries for temporary exhibitions, displays on the history of the Louvre, moats of the medieval Louvre, restaurants, shops, and parking facilities.

* vacate:“空出”、“撤离”的意思。卢浮宫的北侧翼原本是由财政部使用的,后来腾出来变成了展览区。
* phase:“阶段”、“时期”的意思


<<<返回上一页 <<<返回网站首页
<<<您的位置:首页>考研英语>其他英语>正文