口译分类词汇--热门话题词汇三



文件信息
文件来源
文件作者
更新时间 2005-5-9 9:53:04
添加编辑 viewsnake

辅助信息
打印功能 打印本文
背景颜色 杏黄 秋褐 胭红 芥绿 天蓝 雪青 炭灰 奶白
字体大小 特大号字 大号字 中号字 小号字
免责声明 本网站所有文章均来自网络,仅提供预览形式,不提供纸张形式,若涉及到版权的文章,请购买正版,毕竟在电脑上看也不舒服啊,呵呵,这是viewsnake个人网站,纯粹交流学习资料的地方。无商业行为。
选择更多免费考研资料:
阅读正文内容
三字经 three-character scripture
散户 retail / private investor
桑那浴 sauna
扫黄、打非eliminate pornography and illegal publications
扫尾工作 round-off work; wind-up work
杀手锏 sudden thrust of the mace--one's trump or master card
沙尘暴sand storm; dust storm
山不在高,有仙则名;No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy;
商检局 Commodity Inspection Bureau
商品房空置的现象 the vacancy problem in commercial housing
商品条码 bar code
上山下乡 (of educated urban youth) go and work in the countryside or mountain areas
上市 to be listed
上网 to get on the Internet
上有天堂,下有苏杭 Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth.
少数服从多数、下级服从上级、局部服从全体、全党服从中央 the minority is subordinate to the majority, the lower level to the higher level, the part to the whole and the entire membership of the Party to the Central Committee
社会热点问题 hot spots of society
社会治安情况 public security situation, law-and-order situation
涉外经济 foreign-related business
申办奥运会 bid for the Olympic Games
身体素质 physique; physical constitution
神州行电话卡 Shenzhou pre-paid card
审时度势 size up the situation
渗透、颠覆和分裂活动 infiltrative, subversive and splittist activities
生态农业 environmental-friendly agriculture
失恋 be disappointed in love; be jilted
失学儿童 dropout
师兄弟 (senior and junior) fellow apprentice
时不我待 Time and tide wait for no man.
实话实说 speak the plain truth; call a spade a spade
实践是检验真理的唯一标准 Practice is the sole criterion for testing truth.
实体经济 the real economy
实现零的突破 fulfill the zero (gold medal, medal, etc) breakthrough
实现小康目标 to achieve the goal of ensuring our people a relatively comfortable life, attain the goal of building a well-off society
实现中华民伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation
实行国民待遇 grant the national treatment to
实行计划生育、控制人口数量、提高人口素质 promotion of family planning to control the population size and improve the health of the people
食品卫生法 Food Hygiene Law of People's Republic of China
史记 Shi Ji/ Historical Records
世界观、人生观、价值观 world outlook; outlook on life; values
市场疲软 sluggish market
市场准入 market access
市盈率p/e (price/earning) ratio
市值 market capitalization
事业单位 public institution
试用期 probationary period
适度从紧的财政政策 moderately tight financial policy
适销对路的产品  readily marketable products
适者生存survival of the fittest
收购兼并M&A (merger and acquisition)
收入 invisible income; off-payroll income; side money
收视率 audience ratings; television viewing
手机入网费 mobile access fee
首创精神 pioneering spirit
首航 maiden voyage (of an aircraft or ship)
首期按揭 down-payment
受灾地区 disaster-affected are
售后服务 after-sale services
授信额度 line of credit
树立企业良好形象 foster a good and healthy company image
刷卡, 划卡 to punch the card; to stamp the card
甩卖 clearance sale; be on sale
涮羊肉 instant-boiled mutton
双刃剑 double-edged sword
双向选择 two-way selection, referring to employer and employee choosing each other in a job market
水货 smuggled goods
水墨画 Chinese brush drawing; ink and wash painting
硕博联读 a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study
司仪 MC (master of ceremonies)
思乡曲 Nostalgia
思想僵铁 fossilized concept
死机 system halted
四大金刚 Four Heavenly Guardians at the entrance to a Buddhism temple; Four Devarajas
四个如何认识 (江泽民提出并阐述的如何认识社会主义发展的历史进程、如何认识资本主义发展的历史进程、如何认识我国社会主义改革实践过程对人们思想的影响、如何认识当今的国际环境和国际政治斗争带来的影响等当前直接影响干部群众思想活动的重大问题.) In his important address to the Central Ideological and Political Work Conference, Party General Secretary Jiang Zemin expounds on how to understand the historical process of socialist development; how to understand the historical process of capitalist development; how to understand the impact of China's socialist reform over the people's thinking; how to understand the impact of the current international environment and political struggle.
四十不惑 Life begins at forty.
四项基本原则 the Four Cardinal Principles of adherence to the socialist road, the people's democratic dictatorship, the leadership of the Communist Party of China, and Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought
素质教育 education for all-around development, quality-oriented education
随行就市 prices fluctuating in response to market conditions
台独 'independence of Taiwan'
台湾当局 Taiwan authorities
台湾是中国领土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.
台湾同胞 Taiwan compatriots
抬杠 argue for the sake of arguing; bicker
太空步 moonwalk
摊牌put/lay one’s card on the table
谈判的筹码 bargain chip
逃票 to sneak through without a ticket
逃票者 ticket evader
陶冶情操 cultivate one's taste (temperament)
套利 arbitrage
特别提款权 special drawing rights (SDR; SDRs) ; paper gold
特技演员stunt man; stand-in
特色电话机 feature phone
特许税franchise tax
提高农产品收购价格 the government's increase in its procurement prices (for farm products)
替身演员 stunt man/woman; stand-in
跳槽 job-hopping
跳槽者job-hopper
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
跳蚤市场 flea market
铁饭碗 iron rice bowl
铁哥们 faithful pal;buddies;sworn friend
铁血宰相 iron-and-blood prime minister
厅长 head of a department (under a provincial government)
通存通兑 the banking procedure where deposits and withdrawals are processed at any branch bank
通货紧缩 deflation (of currency)
同等学力 have the same educational level (as the regular graduate or student of certain academic qualification)
同等学力申请硕士学位统考 general examination for applicants with education background equivalent to college graduates for master's degree
同乡会 an association of fellow provincials or townsmen
统筹安排 comprehensive arrangement
统一市场 single market
统一税 flat tax, consolidated tax
筒子楼 tube-shaped apartment
偷渡者stowaway
偷税、骗税、逃税、抗税 tax evasion, tax fraud, and refusal to pay taxes
偷税漏税 tax evasion
头号种子选手 No.1 seed (player); top seed
投手 pitcher
透过现象看本质 see through the appearance to perceive the essence
土地沙化 desertification of land; desert encroachment
团身 bunch up the body
推广科研成果 turning laboratory achievements into commercial/mass production; commercialization of laboratory achievements
退耕还林还草 grain for green
脱口秀 talk show
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity
脱手 release grip
挖墙脚 undermine the foundation of sth.; cut the ground from under sb's feet
外汇管理局 Administration of Exchange Control
外汇管制 foreign exchange control
外卖 take-out
外卖店 take-out restaurant
外商独资企业exclusively foreign-owned enterprises in China
外资企业 overseas-funded enterprises
汪辜会谈 Wang Daohan-Koo Chen-fu Talks (Wang-Koo talks)
王储,王太子 Crown Prince
网吧 Internet bar
网关 gateway
网恋 online love affairs
网络出版 online publishing
网络管理员 network administrator
网络经济 cybereconomy
网络空间 cyberspace
网民 netizen; net citizen; cyber citizen
网上冲浪surf the Internet
网上购物 shopping online
网上交易平台 online trading platform
网友 net friend
往事如风 The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past.
微软移动构想 Microsoft Vision for Mobility; Microsoft Mobility Initiatives
唯利是图 draw water to one's mill
维护人权和不断改善人权状况 safeguard human rights and steadily improve the human rights situation
伪君子hypocrite; a wolf in sheep's clothing
伪劣商品赔还法 lemon law
卫冕世界冠军 reigning world champion
温饱工程 bring-warmth fill-bellies project
文科 liberal arts
文明街道 model community
文韬武略 military expertise; military strategy
稳定压倒一切 Maintaining stability is of top priority
问讯处 information office; inquiry desk
屋顶花园 roof garden
无氟冰箱  freon-free refrigerator 
无人售票 self-service ticketing
无绳来电显示电话 cordless telephone with caller ID
无为而治 govern by doing nothing that is against nature; govern by non-interference
无线应用协议 WAP- wireless application protocol
无形资产intangible assets
无中生有 make/create something out of nothing
武俠小说 tales of roving knights; martial arts novel; kung fu novel
物价局 Price Bureau
物业管理 estate management, property management
西部大开发 Development of the West Regions of China
西气东输 transport the natural gas from the West to the East
吸收游资 absorb idle fund
希望工程 Project Hope
息事宁人 pour oil on troubled waters
洗钱 money laundering
喜忧参半 mingled hope and fear
下放权力给 delegating the management of ... (to ...)
下岗职工 laid-off workers
下海 plunge into the commercial sea
下网 off line
下游行业 downstream industry
险胜 cliff-hanging win, narrow victory, nose out
县改市county upgraded to city
县级市county-level city
现代企业制度 modern enterprise system; modern corporate system
线下商贸运作 offline business operation
香格里拉 Shangri-la
向钱看 mammonism, put money above all
项目立项 approve and initiate a project
项目申报 project application
项目预算 project budget
项目支持 project support
削减战略核武器会谈 strategic arms reduction talks (START)
消费信贷 consumer credit services
消费者权益日/International Day for Consumers' Rights and Interests
消费者协会 consumers' association
小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity
小康之家 well-off family
小农经济 small-scale peasant economy; autarkical small-scale farming
效益工资achievements-related wages; wages based on benefits
效益农业 profitable agriculture
写真集 special album of photos for kids, women or weddings
心理素质 psychological quality
新宠 new favorite
新干线 the Shinkansen, bullet train
新官上任三把火 a new broom sweeps clean
新新人类 New Human Being;X Generation
新秀 up-and-coming star, rising star
信、达、雅(严复:翻译标准) faithfulness, expressiveness and elegance
信贷支持 credit aid
信息港 infoport; cyber port
信息化 information-based; informationization
信用紧缩 credit crunch
信用危机credit crisis
星期日泰晤士报 the Sunday Times
形式主义 formalism
形象小姐/先生 image representative of a product or a brand
虚拟网 virtual net
虚拟现实 virtual reality
选举权和被选举权 the right to vote and the right to be elected
选举人票 electoral vote
选举人制 electoral system
学而优则仕 (a Confucian slogan for education) a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career
学生处 students’ affairs division
学生减负 to reduce study load, alleviate the burden on students
寻呼小姐 operators who work with paging centers
巡回招聘 milk round
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends
压水花技术 rip entry
压线(口令) Line!
压轴戏 grand finale; last and best item on a theatrical program
亚健康 subhealthy
严打斗争Strike-Hard Operation, campaign to crack down relentlessly on criminal activities
言情小说 romantic fiction; sentimental novel
研究成果 research results
研究生毕业证/学位证 graduate diploma/graduate degree's diploma
羊肉串小摊 barbecue stall
阳春(最经济方式) no-frills
养老金 pension
养路费 road toll
摇钱树 cash cow
摇头丸 dancing outreach
药物检查 dope control, drug testing
野生动物园 wildlife park; safari park
业内人士 insider
液晶显示屏 liquid crystal display (LCD)
一次性解决问题 solve the problem once and for all
一次性筷子 throwaway chopsticks
一大二公 (concerning the people's commune) large in size and collective in nature
一刀切 cut it even at one stroke--make it rigidly uniform; impose uniformity in all cases; allow no flexibility
一国两制,One country, two systems
一级市场 primary market
一揽子(计划) one-package (plan)
一式两联 (receipt or invoice) in duplicate
一手抓物质文明,一手抓精神文明;一手抓经济建设,一手抓民主法制;一手抓改革开放,一手抓打击犯罪惩治腐败 We must always work for material progress and at the same time for cultural and ethical progress; We should develop the economy and at the same time strengthen democracy and the legal system; We should promote reform and opening to the outside world and at the same time fight crime and punish corruption.
一线员工 worker at the production line
一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words.
医疗保险 medical insurance
移动电话双(单)向收费 two/one-way charges for mobile/ cellular phones
以公有制为主体,多种经济成分共同发展 the pattern with the public sector remaining dominant and diverse sectors of the economy developing side by side
以经济建设为中心 focusing on the central task of economic construction
以谋略制胜 outmaneuver
以权谋私 abuse of power for personal gains
以人为本 people oriented; people foremost
以市场为导向 market-oriented
以质量求发展 strategy of development through quality; win the market with quality products
以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of equality
义和团运动 Boxer Uprising
义务兵役制 compulsory military service, conscription
义务教育 compulsory education
义演收入 proceeds from benefit performance
易拉罐 pop can
溢价premium
因材施教 teach students according to their aptitude
银行网点 bank outlets
隐性就业 unregistered employment
应届毕业生 this year's graduates
应试教育 exam-oriented education, examination-oriented education system
营业税 turnover tax; business tax
硬道理 absolute principle, top priority
永久正常贸易关系 permanent normal trading relations (PNTR)
优化结构 optimize structure
优化组合 optimization grouping; optional regrouping
优胜劣汰 survival of the fittest
优势互补 (of two countries or companies) have complementary advantages
邮递协议 Post Office Protocol (POP)
有法可依,有法必依,执法必严,违法必究 There must be laws to go by, the laws must be observed and strictly enforced, and law-breakers must be prosecuted.
有理想、有道德、有文化、有纪律 with lofty ideals, integrity, knowledge and a strong sense of discipline
有情人终成眷属 Jack shall have Jill, all shall be well.
有望夺金者 a gold medal hopeful
有勇无谋 use brawn rather than brain
舆论导向 direction of public opinion
舆论监督 supervision by public opinion
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market
与民众的直接对话 town hall conference/meeting
欲穷千里目,更上一层楼 to ascend another story to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.
欲速则不达 Haste does not bring success.
冤假错案 cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
元宵节 Lantern Festival
缘分  (as if by) predestination, be preordained to come together
远程教育 distance learning
远景计划 long-term development targets
运球 dribble
宰(客) to swindle money out of our customers
再贷款 re-lending; subloan
再就业服务中心 re-employment service center
在孵(孵化器)企业 incubated enterprises (incubator)
在职博士生 on-job Ph.D candidate
糟粕 dross
早恋 puppy love
造假帐 falsified accounts
斋月 Ramadan
债转股 debt-to-equity swap
沾光 benefit from one's association
战略伙伴关系 strategic partnership
站票 standing-room-only ticket
站台票 platform ticket
涨落线 advance balance line
掌上电脑 palm computer
招标投标制 the system of public bidding for project
招股说明书prospectus
招商引资 attract/bid for/invite investments (from overseas)
招生就业指导办公室 enrolment and vocation guidance office
真空包装 vacuum packing
真善美 the true, the good and the beautiful; truth, good and beauty
正式照会 formal note
证券营业部 stock exchange; security exchange
政策性住房 policy-related hous, e, policy-based house
政府搭台,部门推动,企业唱戏 Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show.
政府上网工程Government Online Project
政府职能转变 transform/shift the government functions
政企不分 without a clear line between the functions of the government and enterprises; the functions of the government and enterprises mixed up
政企分开 separate government functions from enterprise management
政务公开 make government affairs public
政治迫害 political prosecution; witch hunt
政治协商、民主监督、参政议政 exercise political consultation and democratic supervision and participate in deliberating and administration of state affairs
支原体 mycoplasma
知识产权 intellectual property rights
知识经济 knowledge economy , knowledge-base economy
直播 live broadcast, live telecast
职务犯罪 crime by taking advantage of duty
职业经理人 professional manager
致命要害 Achilles' heel
智力密集型 concentration of brain power; knowledge-intensive
智囊团、思想库 the brain trust;think tank
中关村科技园区 Zhongguancun Science and Technology Park
中国经济景气监测中心 China Economic Monitoring Center
中国新经济峰会 China New Economy Summit
中国新闻出版报社 China Press and Publication News
中华人民共和国消费者权益保护法 Law of the People's Republic of China on the Protection of Consumers' Rights and Interests
中华世纪坛 China Millennium Monument
中华医学会 Chinese Medical Association
中介 intermediary agent
中流砥柱 mainstay, chief corner stone
中美战略核武器互不瞄准对方 non-targeting strategic nuclear weapons against each other
中外合资企业Sino-foreign joint ventures
中外合作企业(项目)cooperative businesses (projects)
中下层南方共和党人(美国) pickup-truck Republican
中央大型企业工委:Central Work Committee for Large Enterprises
中央国家机关 China's State organs
中央经济工作会议 the Central Economic Working Conference
中央商务区 central business district (CBD)
中专生 secondary specialized or technical school student
众口难调 It is difficult to cater to all tastes.; One man's meat is another man's poison.
重点发展 prioritize
重复建设 building redundant project; duplication of similar projects
主板市场 main board of the stock market
主持人 anchorperson
主体经济 the mainstay of the economy
住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution/allocation
住房零首付 zero-yuan first payment (for apartments)
助跑 approach run, run-up
驻港部队People's Liberation Army garrison in Hong Kong
祝愿…一路平安,一路顺风 speed somebody on their way; speed the parting guest
抓大放小 to invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves
抓住机遇 seize the opportunity
专卖店 exclusive agency; franchised store
专门术语 buzzword ; jargon
专升本 upgrade from junior college student to university student; students with the diploma of junior college try to obtain the undergraduate diplomat through self-taught study
转化机制 (of State-owned enterprises) to shift to new management mechanisms
转基因食品 GM food (genetically modified food)
追赶型和跨越式发展 pursuant and leap-forward development
准博士all but dissertation (ABD)
资产保值增值 maintain and increase the value of assets; maintenance and appreciation of assets value
资产剥离 peel off (bad) assets of a company
资产负债表 balance sheet
资产阶级自由化 bourgeois liberalization
资金汇划 fund remittance and transfer
资源配置 the distribution (allocation) of resources
自动柜员机 automatic teller machine (ATM)
自律机制 the self-discipline system
自然保护区natural reserve; nature preservation zone
自然耗损 natural wearing
自我保护意识 self-protection awareness
自营 self-run
自由港 free-trade port,free port
自助银行 self-help bank
自作自受stew in one’s own juice
综合国力 comprehensive national strength
综合业务数字网 integrated service digital network (ISDN)
综合指数composite index
综合治理 comprehensive treatment
总裁助理 assistant president
总经理负责制 general manager responsibility system
总统选举团electoral college
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties
《本草纲目》 Compendium of Materia Medica
《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)
《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio
《论语》 Analects of Confucius
《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms
《山海经》the Classic of Mountains and Rivers
《围城》 A Surrounded City
《西厢记》 The Romance of West Chamber
《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West
《资治通鉴》 History as a Mirror
《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins


<<<返回上一页 <<<返回网站首页
<<<您的位置:首页>考研英语>其他英语>正文