2018上海财经大学外国语言学及应用语言学考研良心经验贴

本站小编 Free考研网/2019-05-28

我初试416,政治64,法语79,基础英语136,语言学137,专业第一。我知道这方面的学长学姐特别少,资料也不多,给你们的选择增加了难度。所以整理一下经验给你们。我的二外是法语。讲一下今年考研情况:三十几个人考,进了6个复试,还有3个调剂过来一起进入复试。本来8个名额,推免占了一个,最后还剩7个名额。
法语:法语这方面的书我买了很多,教材就有很多种。首先我在学校学的二外是日语,但是考虑到考研的难度,我选择了法语。这个事我大三就确定了。所以我自己另外在心向许上了法语一对一的课(大三完成,大四就没时间了),算是法语启蒙吧,对法语有了比较好的了解,也学到很多东西。(ps新东方用的教材是《你好法语》和《法语词汇渐进(初级)》)但是为以后的学习做了一个铺垫,还是可以的。到了大四的4月份,我开始搜集考研会涉及的法语相关教材。我买了李志清的《新大学法语》1.2.3以及教辅,马晓宏的《法语》1.2.3我都买了,还有配套的教辅(需要的哦,考研这件事上不要省钱),薛建成的《大学法语简明教程》以及教辅,张晶的《实用法语语法精讲与练习》,《法语动词变位渐进》《法语动词变位完全手册》《大学法语考研必备》(推荐)《圣才全国名校外国语学院二外法语历年真题...》。书差不多准备就是这些,但是有些知识点看书还是看不下去了,最后又没办法又重新报了个一对一的班跟着老师学
学习过程:刚开始看了李志清的新大学法语1,然后开始马晓宏的1.2.这个重点学习,大概从6月份开始吧,然后暑假的时候在这两本书上真的花了很多时间,我慢慢说。经过李志清的第一册的折磨以后,再看马晓宏的1就很快上手了,基本上前面很多单元过一下就好了,然后后面几个单元看一下,补充巩固语法知识,自己熟悉一下课文中的句子。马晓宏第二册非常重要,个人认为。我也是看了很多遍。一共16个单元,每个单元的课文我都会自己分析,一句一句理解,看出现了哪些语法点,这句话该怎么理解,动词怎么变位了。记住,反正遇到你不能理解的句子,那一定是有你不知道的语法点出现了,或者动词变位把你弄糊涂了。这时候你应该看一下译文,看单词,看语法,综合分析这个句子。不会的做个标记,等到后面你看到了某个知识点,你就会明白的。反正课文需要你脚踏实地的去分析理解熟悉。一定要熟悉文章的句子,不求你背诵下来吧,但起码要有印象,做到心中有数。后面做题的时候你会遇到有些句子就是书中的原话,你熟悉的话就很轻松了。每篇文章我都做了详细的分析笔记。这个笔记根据你自己的理解突出语法点,变位动词之类,帮助你下次更快理解文章。文章一个单元我看的就是文章,词汇部分,练习题好像只做了短语翻译部分,答案可以在文章中找得到,这也是提醒你这篇文章的重点词组,其他的练习因为没时间做,其实也可以不用做,没太大关系。课后有翻译题,推荐做一下,要不然你不知道你的输出水平怎样,犯了哪些错误。这个翻译过程很痛苦,就像你当初学习英语翻译一样,不过坚持翻一翻吧,有好处的,反正就16个单元,多付出一点努力,成绩多提高一点。翻译的东西集中写在一个本子上,可以反复看看自己是在哪里出错了。翻译过一次后还可以再拿来翻译。比较,然后进步。暑假就是如此反复看第二册,打好基础很重要。还有一点,一二册的词汇比较基础,要认真记背!语法点词组什么的也要用心记。这两册的语法点好像不太够,可以再看看第三册的语法点,第三册的课文没必要深究,他的性质比较偏文学了。考试不会考。然后第三册的单词量很大,我是没记下来,但是也背了一些,做到眼熟吧,知道意思就行。参考第三册的教辅,了解重点单词词组语法点。薛建成的《简明》我整理了一下语法点,因为我是以马晓宏的书为主,没有怎么分析薛教材的文章,主要学一下词汇和文章后面的语法点。我把这些教材中的语法点结合我买的视频学习了一下,然后把教材中出现的语法点,重点词组都单独摘录到笔记本上,每学一课就做一课的笔记,不要偷懒,要不然学到后面零零散散的笔记就很多了,整理起来很累的。这些笔记整理起来也蛮杂的,细心一点,反正不管懂不懂,先记录下来再说。看视频的语法方面的笔记我也单独记下来了,免得我忘记了又要再看视频,麻烦。这样可以提高学习效率,帮助复习!再次强调,不要偷懒。东西其实忘的很快,整理笔记以后对你复习很有帮助。再谈一谈我前面提到的张晶的书的使用。这本书适合我们学习理解各种语法点,很详细。你如果遇到书上的语法点不懂的时候看看这本书上的解释,蛮实用的。相当于语法工具书。
我们都知道法语动词变位很多,很复杂。每学到一个动词的时候,我都会把它基础的6种变位形式收集到一个笔记本上,这是前期学习法语动词变位使用的方法。因为下次遇到这个动词的时候翻一翻这个本子就可以很快找到相应变位。随着后面对动词变位规律的学习,结合你杂七杂八收集到的动车变位这些实例,你就会理解为什么会是这样变位的,加深理解。那本书《法语动词变位渐进》推荐学习前面两章的基本时态,他总结了动词变位规律,比较详细。你自己单独整理到笔记本上,比如以-er结尾的动词直陈式变位规律,以-oir,-vre,-tre结尾的动词怎么变位的,一种形式结尾的动词可能还有细小的分类,太杂,需要根据这本书整理出来,蛮好的。不用把这本书都看完,看前面一两章就好。后面一些复杂时态的变位规律我已经根据视频书本整理出来了,把基本的时态变位规律整理出来比较重要,因为后面有些复杂或者说高级一点的时态变位规律依靠在这些基础的时态之上。我把各种时态的变位规律都整理在了一起,方便比较学习,也方便做题时迅速找到某个时态某个动词的变位规律。
到后面知识掌握差不多了,就可以开始做题了。我先用的郭的大学法语考研必备,先刷选择题。做的时候错了很多,后面答案讲解不全,有的没有解析,我就不知道错在哪里,但是你可以通过百度网上搜一搜。再就是做了阅读题,还有动词变位填空,看哪些时态变位没有弄清楚。最后我做了后面的翻译。有些选择题我还不理解的,或者阅读中有不明白,我就标记好,拿去问法语老师,虽然她没教我,我是通过别人联系到她的,厚着脸皮去请教。谢谢题目我觉得还不够,所以又买了圣才的名校二外法语真题练手。主要刷选择题,完型就不用看了,偶尔练练动词变位,翻译什么的。作文吧,我没有完整练习过,只是快考试了,在平时复习的时候注意了一些好词好句。我觉得上财的作文比较生活化,话题不是很难。
基础英语没什么参考书,题型你可以在官网搜的的到。基本上按照专八来准备就可以了。我重点刷了专八的阅读,做了好几本阅读书。每天基本上保证做一个单元完整的阅读练习,因为财大的阅读没有专八中像简答的题型,所以我就没做这类题型。做了华研,星火,邹申的,还有一些零零散散的阅读题,反正就是刷。跨文化交际的话,准备一本关于跨文化交际的书,书名忘了,以后补充。翻译用的华研的专八翻译。真题的汉译英就是这本书里面的原题!!!当时看到题目的时候觉得好熟悉,才想来做过的,讲的红酒,人生的那段,你们可能做这本书的时候会碰到。然而还是自己临场翻。作文是关于AI.补充一下,财大的阅读题没有专八那么长,比较短,不是很难,要把控时间。整体时间还是够的。答题纸就是几页白纸,注意排版,字迹工整一点比较好。
语言学初试其实看戴维栋的就行了。只有一道题是胡壮麟书上的,我记得是NP规则。我当时没复习到这个内容,就随便写的。去年的题目我感觉比较灵活,并不都是书上呆板的东西,看书的时候理解一下比较好。我学习语言学的方法就是多看书多看书,书上的内容我看的很认真,比较细,这是初期学习的时候。基本上把书上的内容都背了一下,不重要的东西后期就没背了,但是大部分内容都背过,我把每天吃过晚饭的时间都留给了语言学,就是拿着书背。最好找个可以背出声的地方,一定要说出来。圣才的教辅上的题目做一做,也就知道重点以及怎么回答问题了。加深对课本内容的理解。课本上没有的东西,可以通过教辅提供的答案补充进来,自己做好笔记,我是把课本上没有的东西,或者说典型问题的回答单独整理了出来,后期我就不需要教辅了,就直接看书和我得笔记。我始终认为课本是最重要的,圣才教辅上的题毕竟是其他高校的真题,上财不一定会考。我觉得还是背书上的东西比较好,比较基础。不管题目怎么出,基本原理还是书上的,万变不离其中。教辅后面的大题可以帮你更好理解,测一下你的知识掌握程度,补充书上概念不清楚的东西。复试的题目很灵活,看临场发挥。戴的书还要继续看,胡的书看重点就好了,两本知识点有重复的,结合一下,对比学习。然后教练自己的口语,真的完全就靠自己发挥了,问题不是简单的问你某个名词定义,某个理论是怎样的,这种呆板的东西。好了,以上就是我的考研经验,希望对大家有用咨询考研高分辅导请联系吴老师微信:xxxfenglaoshi

相关话题/法语 语法 翻译 阅读 教材

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 2018华东师范大学金融专硕考研经验(内含各科目指定教材与参考用书)
    我先说明一下我的情况:某双非财经类院校金融专业,二跨考生,一战。初试分数380,小分情况:政治71,英语80,数学122,专业课107,排名第九;复试成绩416,总成绩394.4,复试后总排名第四。写这个帖子是因为我考研前期也是看了不少经验贴,得到好多学长学姐的帮助,现在希望能给以后的考生一点帮助, ...
    本站小编 Free考研网 2019-05-28
  • 2018北大mti翻译硕士拟录取学姐考研经验
    题前话:mti拟录取名单千呼万唤终于出来了。复试第一,总分第六。这一路受到许多学姐的帮助,但愿这篇经验贴也能助你们一程。报考北大的你我都是孤独的旅行者。所有栉风沐雨,所有沧桑瘀伤,都会在最后一刻随着饮下的甘冽泉水绽放出笑容。先自我介绍一下好给大家有个参考。楼主中央民族大学英语语言文学专业,质量不太高 ...
    本站小编 Free考研网 2019-05-28
  • 从普通二本到985研究生的奋斗之路--17复旦大学翻译硕士(MTI)专业考研经验分享
    考研:十年专注考研一对一辅导!本人本科院校是省内普通二本,研究生考入985院校。看到第一句话你一定有些须想法,这家伙很励志,或许是费了九牛二虎才考上的吧。我只想告诉大家,在你没有努力过之前,先不要着急给自己贴标签。人生最可悲的事情就是自己将自己禁锢在一个出不去的笼子里。励志的话之后再说,我们先上干货 ...
    本站小编 Free考研网 2019-05-28
  • 2018中国人民大学英语语言文学专业翻译理论与实践方向(二外日语)初试+复试经验贴
    2018中国人民大学外国语学院英语语言文学专业翻译理论与实践方向(二外日语)初试+复试经验贴2017翻译理论与实践(二外日语)初试+复试经验贴得知拟录取已经有几日了,一直没打算写经验贴,总觉学习这件事主要还是靠自己,别人说的听听便罢。今天忽然想起去年此时,以及这过去一年,每当我有问题群里学姐都不厌其 ...
    本站小编 Free考研网 2019-05-28
  • 19年计算机专业考研的童鞋们复习推荐教材
    考研:十年专注考研一对一辅导!建议学习线路:  数据结构:C语言离散数学数据结构  计算机组成原理:数字逻辑设计计算机组成原理  操作系统:计算机组成原理汇编语言操作系统  计算机网络:直接学就可以  上面的学习线路中列举了一些不考的课程, ...
    本站小编 Free考研网 2019-05-28
  • 大外日语翻译硕士397分考研经验分享
    考研:十年专注考研一对一辅导!这个考试科目,每一年的题型都是不同的,但是每一年都是从N1考试和专八考试的题型里面选出几个来考察。比如今年,就考了一下旧N1考试的题型。还是有必要把真题好好做一做,在考试的时候,你或许就会有意外的收获。其实拿到考研真题就会发现,这张100分的卷子每年都会考你一级专八的语 ...
    本站小编 Free考研网 2019-05-28
  • 2019年北京邮电大学翻译硕士考研经验专业指导大全必看
    我从大三一开始就想考研,所以在前期有意参加了一些比赛,比如省级翻译竞赛,大学生英语竞赛,当然还有重量级的三级笔译。因为自己比较懒,所以这些比赛一是可以给我一些学习动力,二是如果获得奖项,可以在研究生报名时写到自己的获奖情况里,在复试时这些省级以及国家级证书也是学校承认的,而且有些学校的新生奖学金也与 ...
    本站小编 Free考研网 2019-05-28
  • 2018大外日语翻译硕士397分考研经验分享
    考研:十年专注考研一对一辅导!翻译硕士日语题型变化多,专八一贯成考点这个考试科目,每一年的题型都是不同的,但是每一年都是从N1考试和专八考试的题型里面选出几个来考察。比如今年,就考了一下旧N1考试的题型。还是有必要把真题好好做一做,在考试的时候,你或许就会有意外的收获。其 ...
    本站小编 Free考研网 2019-05-28
  • 北外mti口译学姐复习心得+二外法语学习经验
    考研终于画上了句号,当一切都尘埃落定,蓦然回首,我走上的是一条充满荆棘的不归之路。我考的是北外英语学院口译专业,考研复试准备要趁早,这里我把自己的复习心得介绍给大家。政治:如果自觉政治不太好的话,那就趁早复习,如果觉得自己政治的底子还行,时间很紧的情况下,可以在最后三个月里突击。推荐资料:红宝书,肖 ...
    本站小编 Free考研网 2019-05-28
  • 北外法语mti笔译学员400+经验分享
    本来报的是法语口译,但是调剂到了法语笔译专业,报一下初试分数:法语翻译基础135,汉语百科126,政治70,翻译硕士英语74,总分405。复试笔试71,面试80,总分81。因为复试成绩不太好,所以没有考上理想的口译专业。由于准备的比较晚,所以报了的一对一专业课,下面来讲一讲学习经验。(1)初试:政治 ...
    本站小编 Free考研网 2019-05-28
  • 考研真题2019华中科技大学翻译硕士专业指导详解
    2017年华中科技大学翻译硕士MTI真题回顾翻译硕士英语这一门今年题型比往年有所改变1.阅读篇幅长难度加大2.作文分值加大题型1.单选(30分)2.3篇阅读(30分,每篇10分)3.作文(40分)l单词选择题:专八难度偏上,多词义辨析题,语法题很少。l阅读理解:内容都很长,考查学生的快速阅读能力。第 ...
    本站小编 Free考研网 2019-05-28
  • 2018北外翻译硕士考研专业课备考经验
    在分别写单科经验前我想说一下笼统的专业课复习方法。真题。真题。真题。重要的事情说三遍。真题的重要性是任何一本书,任何其他资料都无法比拟的。不管复习哪一科,一定要先把真题大体顺一遍,感受一下学校的考试特点和风格,在后续的看书或复习过程中才会有的放矢,才会事半功倍。下面分科说。百科知识:北外的百科知识分 ...
    本站小编 Free考研网 2019-05-28
  • 北外学长翻译硕士考研经验谈
    终于拿到了北外的录取通知书,心理百感交集,一年的辛苦也没有白费,报了几万块的辅导班没有打水漂,还学到了很多知识,付出终有汇报。这里和大家分享一下我的经验。我本科是学理科的,考法语研究生必然是不现实的。我仗着自己英语成绩还不错,便下定决心考北外的英语研究生。一方面开始背单词,另一方面扩大自己的阅读量。 ...
    本站小编 Free考研网 2019-05-28
  • 北外翻译硕士朝鲜语考研考研经验分享
    初试考4科,政治,二外英语,朝鲜语翻译基础362,百科知识与公文写作448。政治和英语是公共科目,按国家线划;剩下两科是专业课,复试资格是既要四门总分过国家线,又要两门专业总分国北外自己的线。关于准备:我在两门公共课上开始的时间早,大概从寒假起就开始陆续看书,因为高中是文科生,所以有一定基础。政治复 ...
    本站小编 Free考研网 2019-05-28
  • 2107北外翻译硕士朝鲜语考研考研经验分享
    初试考4科,政治,二外英语,朝鲜语翻译基础362,百科知识与公文写作448。政治和英语是公共科目,按国家线划;剩下两科是专业课,复试资格是既要四门总分过国家线,又要两门专业总分国北外自己的线。关于准备:我在两门公共课上开始的时间早,大概从寒假起就开始陆续看书,因为高中是文科生,所以有一定基础。政治复 ...
    本站小编 Free考研网 2019-05-28