[D] honor his unique services to the CIA。
23. The phrase “making the biggest splash” (Line 1, Paragraph 3)most probably means
[A] causing the biggest trouble。
[B] exerting the greatest effort。
[C] achieving the greatest success。
[D] enjoying the widest popularity。
24. It can be learned from paragraph 4 that
[A] Straitford's prediction about Ukraine has proved true.
[B] Straitford guarantees the truthfulness of its information.
[C] Straitford's business is characterized by unpredictability.
[D] Straitford is able to provide fairly reliable information。
25. Straitford is most proud of its
[A] official status.
[B] nonconformist image。
[C] efficient staff.
[D] military background。
名师解析
21. The emergence of the Net has 网络的出现已经
[A] received support from fans like Donovan. 得到了多诺文这样的爱好者的支持。
[B] remolded the intelligence services. 重新塑造了情报业。
[C] restored many common pastimes. 恢复了许多常见的娱乐活动。
[D] revived spying as a profession. 使情报业成为一个职业。
【答案】 B
【考点】 事实细节题。
【分析】 第一段最后一句话“These days the Net, which has remade such everyday pastimes as buying books and sending mail,is reshaping Donovan’s vocation as well。”从上文中我们已经得知“Donovan’s vocation”指的就是“spying”(间谍),也就是“intelligence services”(情报行业)。关键在于对“reshape”一词的理解,它的含义是“重新塑造”。[B]其实就是原文的另一种表述方式。“remold”就是“reshape”的意思,都表示“重新塑造,改造”。干扰项“revive”的意思是“(使)苏醒, (使)复兴, (使)复活, (使)再生效, 回想”,言下之意是将某一样已灭亡或已很脆弱的东西重新复活或者复兴。而第一段并没有提到间谍行业曾经消失的信息,从第二段中我们了解到互联网推动了情报行业的发展,也没有找到任何关于情报行业曾经中断的内容,所以[D]的说法是不正确的。[C]“restore”的含义是“使恢复, 使回复”,言下之意是将原来不完整的或者破碎的东西给复原。原文中没有提到。[A]的错误在于对第一句话的误读。“would have loved”表示虚拟语气,是对当时情况的一种假设,而这种假设的情况在当时是不存在的。这句话的真实意思是:如果“疯狂的Bill Donovan还在世的话,他会爱上互联网的”。可见“Donovan”在世的时候并没有互联网,所以[A]将“Donovan”说成是“互联网的爱好者”的说法是错误的。
22. Donovan’s story is mentioned in the text to 本文提到多诺文的故事是为了
[A] introduce the topic of online spying. 引出网络间谍这个话题。
[B] show how he fought for the U.S.. 显示多诺文如何为美国效力的。
[C] give an episode of the information war. 提供情报战的一个片断。
[D] honor his unique services to the CIA. 表彰他为中情局所作的独特贡献。
【答案】 A
【考点】 作者意图题。
