专家指点:剥洋葱式考研英语阅读解题方法

考研教育网/2009-04-14

 在考研英语阅读里,长难句是我们读懂文章和翻译的核心障碍,要想读懂这样的长难句就不能按照普通的阅读方法,从句子的第一单词开始来读,应该找到一个正确的,被无数英、美国家的外国人潜意识里使用的读句子的方法来读,培养这样的方法才是解决长期以来长难句的有效方法,而这种方法就是我们今天要讲的“剥洋葱”式的阅读方法。

  “剥洋葱”阅读方法具体分为如下4步:

  第一步:确定句子有几个洋葱

  一个完整的句子为一个洋葱,有时一个句号却有好几个完整的句子。确定的方法有:

  1。看句子里有没有and,如果有看这个并列句是什么并列句,如果是句子并列就说明有2个或多个洋葱每个洋葱应该独立剥皮;

  2。看句子里有没有but, yet,如果有就说明他们的前后是独立的,有2个或多个洋葱每个洋葱应该独立剥皮,但是也有特殊情况如But I am a man。这个句子虽然有but,但是还是一个洋葱;

  3。看句子里有没有特殊的标点符号,包括分号、冒号和破折号,如果有就说明他们前后的句子独立各自成为洋葱。

  第二步:给句子剥皮

  每构成一个独立的语法就构成一成皮。

  第三步:把每层皮翻译成中文

  第四步:把很多简单的中文句子组合成中文长句

  注意:考研的翻译句子一般是可以分为四层的长句,一层0.5分。

  例如:She, who is her mother's daughter, is a girl of beauty which is envied by Lily whose ugliness is so famous in New York where there are so many poors who have a lot of children forbidden to go to school in which they can study how to live in the tedious world, which we all know。

  解析:这个句子看起来很简单,其实很多学生却心中有千言万语不知道从何说起。按照剥洋葱句子结构分析的方式,如下:

  第一步:因为这个句子没有and\but\yet,也没有特殊的标点符号。所以这个句子只有一个洋葱;

  第二步:句子按照语法剥皮,分为如下①she is a girl②of beauty③which is envied by Lily④whose ugliness is so famous in New York⑤where there are so many poors⑥who have a lot of children⑦forbidden to go to school⑧in which they can study⑨how to live in the tedious world⑩which we all know⑾who is her mother's daughter(插入语总是放到最后解决,翻译的时候可以用括号放在它前面的内容后)

  第三步:把每个皮分别翻译为中文。(略)

  第四步:把这些简单的中文组合成长句,这个时候就变成简单的中文文字游戏了。

  考研英语阅读中的句子大致都可以用这样的方法来解决,考研教育网英语辅导专家提醒广大考生,这种方法不能死记,而要活学活用!


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19