remark和comment在意思上比较相近,可以算是近义词,而且都可以作名词和动词。
作名词时,remark指(表达某一观点)的“言论,评述”,为可数名词;而comment是(对某事物进行的)“评论,解释”(既可数也不可数),还可以作“批评,指责”(常用单数形式)。
作动词时,两者意思差不多。但笔者认为,remark更常翻译为“指出,认为”;comment更正式,更侧重“评论”,而且考研中经常用到。
3. skeptical和suspicious的区别
通过字典上的英文解释,就比较好理解这两者的区别了:
skeptical:
having doubts that a claim or statement is true of that sth will happen 怀疑某个声明或陈述是错误的,或者怀疑某事不会发生
suspicious:
1.feeling that sb. has done sth wrong, illegal or dishonest, without having any proof;感觉某人做了错事、做了违法的事或者不诚信,但没有任何证据
2.not willing or able to trust sb/sth不相信某人